TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:09:00 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1735《大方廣佛華嚴經疏》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1735《Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1735 大方廣佛華嚴經疏, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1735 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大方廣佛華嚴經疏卷第二十二 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ quyển đệ nhị thập nhị     唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰     đường thanh lương sơn Đại hoa nghiêm tự Sa Môn Trừng Quán soạn   十行品第二十一(從第十九經半盡第二十一經)   thập hành phẩm đệ nhị thập nhất (tùng đệ thập cửu Kinh bán tận đệ nhị thập nhất Kinh ) 來意有二。一前序此正故。二前辨所依佛智。 lai ý hữu nhị 。nhất tiền tự thử chánh cố 。nhị tiền biện sở y Phật trí 。 此辨能依之行故。二釋名者。 thử biện năng y chi hạnh/hành/hàng cố 。nhị thích danh giả 。 隨緣順理造修名行。數越塵沙寄圓辨十。 tùy duyên thuận lý tạo tu danh hạnh/hành/hàng 。số việt trần sa kí viên biện thập 。 仁王名為十止。就三學中定心增故。梵網名。為長養。 nhân vương danh vi thập chỉ 。tựu tam học trung định tâm tăng cố 。phạm võng danh 。vi/vì/vị trường/trưởng dưỡng 。 長道根故。若具梵本。應云功德華聚。 trường/trưởng đạo căn cố 。nhược/nhã cụ phạm bản 。ưng vân công đức hoa tụ 。 菩薩說十行品則兼能說人。今文略耳。 Bồ-tát thuyết thập hành phẩm tức kiêm năng thuyết nhân 。kim văn lược nhĩ 。 宗趣可知。四釋文者。此品不同前二。 tông thú khả tri 。tứ thích văn giả 。thử phẩm bất đồng tiền nhị 。 有行德者以行為主。故略無之。 hữu hạnh/hành/hàng đức giả dĩ hạnh/hành/hàng vi/vì/vị chủ 。cố lược vô chi 。 又行德已純熟進趣中收。故唯一品義當行中之解。 hựu hạnh/hành/hàng đức dĩ thuần thục tiến/tấn thú trung thu 。cố duy nhất phẩm nghĩa đương hạnh/hành/hàng trung chi giải 。 品有七分。一三昧分。二加分。三起分。四本分。 phẩm hữu thất phần 。nhất tam muội phần 。nhị gia phần 。tam khởi phần 。tứ bổn phần 。 五說分。六現證分。七重頌分。今初三昧分。 ngũ thuyết phần 。lục hiện chứng phần 。thất trọng tụng phần 。kim sơ tam muội phần 。 功德林入者為眾首故。表說十行眾德建立故。 công đức lâm nhập giả vi/vì/vị chúng thủ cố 。biểu thuyết thập hành chúng đức kiến lập cố 。 承佛神力是入定因。入菩薩善思惟者。 thừa Phật thần lực thị nhập định nhân 。nhập Bồ Tát thiện tư duy giả 。 顯定別名。揀因異果故名菩薩。 hiển định biệt danh 。giản nhân dị quả cố danh Bồ Tát 。 巧順事理揀擇無礙。無心成事名善思惟。 xảo thuận sự lý giản trạch vô ngại 。vô tâm thành sự danh thiện tư duy 。 二入是已下明加分有三。初總辨作加因緣。二辨加所為。 nhị nhập thị dĩ hạ minh gia phần hữu tam 。sơ tổng biện tác gia nhân duyên 。nhị biện gia sở vi/vì/vị 。 三正顯加相。初中四。一總標加因。 tam chánh hiển gia tướng 。sơ trung tứ 。nhất tổng tiêu gia nhân 。 二十方下加緣顯現。三告功德林下讚有加因。 nhị thập phương hạ gia duyên hiển hiện 。tam cáo công đức lâm hạ tán hữu gia nhân 。 四善男子下雙顯加定因緣。於中二。初別顯所因。 tứ Thiện nam tử hạ song hiển gia định nhân duyên 。ư trung nhị 。sơ biệt hiển sở nhân 。 二令汝入下結因所屬。今初。亦有四因。 nhị lệnh nhữ nhập hạ kết/kiết nhân sở chúc 。kim sơ 。diệc hữu tứ nhân 。 一伴佛同加準十住會。即是神力加也。二主佛宿願。 nhất bạn Phật đồng gia chuẩn thập trụ hội 。tức thị thần lực gia dã 。nhị chủ Phật tú nguyện 。 三主佛現威。四大眾機感略無助化善根。 tam chủ Phật hiện uy 。tứ đại chúng ky cảm lược vô trợ hóa thiện căn 。 或是諸字中攝故。餘義具於前會。 hoặc thị chư tự trung nhiếp cố 。dư nghĩa cụ ư tiền hội 。 二為增長下辨加所為。有十一句。前十別明。 nhị vi/vì/vị tăng trưởng hạ biện gia sở vi/vì/vị 。hữu thập nhất cú 。tiền thập biệt minh 。 後所謂下一句總結。乃至起分皆同前會。但住行之殊。 hậu sở vị hạ nhất cú tổng kết 。nãi chí khởi phần giai đồng tiền hội 。đãn trụ/trú hạnh/hành/hàng chi thù 。 第三善男子下。正辨加相中三。初語業加。 đệ tam Thiện nam tử hạ 。chánh biện gia tướng trung tam 。sơ ngữ nghiệp gia 。 命其說故。二是時諸佛下意業加。 mạng kỳ thuyết cố 。nhị Thị thời chư Phật hạ ý nghiệp gia 。 與智慧故。有別顯徵釋。別顯中初總餘別。 dữ trí tuệ cố 。hữu biệt hiển trưng thích 。biệt hiển trung sơ tổng dư biệt 。 別中一捷辯。二無斷辯。三無師智。 biệt trung nhất tiệp biện 。nhị vô đoạn biện 。tam vô sư trí 。 前後二會並無此智。即是本覺之智了因自得悟。不由師。 tiền hậu nhị hội tịnh vô thử trí 。tức thị bổn giác chi trí liễu nhân tự đắc ngộ 。bất do sư 。 假佛緣顯故得云與。及無癡智並是迅辯。 giả Phật duyên hiển cố đắc vân dữ 。cập vô si trí tịnh thị tấn biện 。 四應辯五無謬錯辯。六豐義味辯。 tứ ưng biện ngũ vô mậu thác/thố biện 。lục phong nghĩa vị biện 。 七一切世間最上妙辯。八總策前七九。此七無勝。 thất nhất thiết thế gian tối thượng diệu biện 。bát tổng sách tiền thất cửu 。thử thất Vô thắng 。 三爾時下身業加。增威力故。第三時功德林下。 tam nhĩ thời hạ thân nghiệp gia 。tăng uy lực cố 。đệ tam thời công đức lâm hạ 。 起分可知。第四告諸下本分文二。 khởi phần khả tri 。đệ tứ cáo chư hạ bổn phần văn nhị 。 初行體後行相。前中若約所依。即前善思三昧為體。 sơ hạnh/hành/hàng thể hậu hành tướng 。tiền trung nhược/nhã ước sở y 。tức tiền thiện tư tam muội vi/vì/vị thể 。 若約所觀即二諦雙融。若約能觀悲智無礙。 nhược/nhã ước sở quán tức nhị đế song dung 。nhược/nhã ước năng quán bi trí vô ngại 。 今從教相。即下四行為體。若約十行別體。 kim tùng giáo tướng 。tức hạ tứ hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thể 。nhược/nhã ước thập hành biệt thể 。 即以十波羅蜜為體。義見初會。 tức dĩ thập Ba la mật vi/vì/vị thể 。nghĩa kiến sơ hội 。 今就教相中。若直就經文文分為二。初標顯。 kim tựu giáo tướng trung 。nhược/nhã trực tựu Kinh văn văn phần vi/vì/vị nhị 。sơ tiêu hiển 。 二何以下徵釋。初中先標行體難思。 nhị hà dĩ hạ trưng thích 。sơ trung tiên tiêu hạnh/hành/hàng thể nạn/nan tư 。 行即深心所修行海也。與法界下顯難思之相。 hạnh/hành/hàng tức thâm tâm sở tu hành hải dã 。dữ Pháp giới hạ hiển nạn/nan tư chi tướng 。 深等法界廣齊虛空。故心言罔及也。 thâm đẳng Pháp giới quảng tề hư không 。cố tâm ngôn võng cập dã 。 又超下位名不思議。又即理之事行。同事法界之無量。 hựu siêu hạ vị danh bất tư nghị 。hựu tức lý chi sự hạnh/hành/hàng 。đồng sự pháp giới chi vô lượng 。 等虛空之無邊。即事之理。 đẳng hư không chi vô biên 。tức sự chi lý 。 行同理法界之寂寥。等虛空之絕相。 hạnh/hành/hàng đồng lý pháp giới chi tịch liêu 。đẳng hư không chi tuyệt tướng 。 此二俱非言之表詮心之顯詮。故難思議。況二交徹。 thử nhị câu phi ngôn chi biểu thuyên tâm chi hiển thuyên 。cố nạn/nan tư nghị 。huống nhị giao triệt 。 能令一行攝一切行。一位攝一切位。純雜無礙故。第十行。 năng lệnh nhất hạnh/hành/hàng nhiếp nhất thiết hành 。nhất vị nhiếp nhất thiết vị 。thuần tạp vô ngại cố 。đệ thập hành 。 云入因陀羅網法界。成就如來無礙解脫。 vân nhập nhân đà la võng Pháp giới 。thành tựu Như Lai vô ngại giải thoát 。 人中雄猛大師子吼。乃至到一切法實相源底故。 nhân trung hùng mãnh Đại sư tử hống 。nãi chí đáo nhất thiết pháp thật tướng nguyên để cố 。 又若唯遮者則凡聖絕分故。 hựu nhược/nhã duy già giả tức phàm Thánh tuyệt phần cố 。 非但遮常心言。亦應融常心言。 phi đãn già thường tâm ngôn 。diệc ưng dung thường tâm ngôn 。 是則於中思議不可盡也。遮融無二。則思與非思體俱寂滅。 thị tắc ư trung tư nghị bất khả tận dã 。già dung vô nhị 。tức tư dữ phi tư thể câu tịch diệt 。 方曰真不思議。從徵釋中。 phương viết chân bất tư nghị 。tùng trưng thích trung 。 何以因人之行便叵思耶。釋云同佛果故佛窮事行之邊。 hà dĩ nhân nhân chi hạnh/hành/hàng tiện phả tư da 。thích vân đồng Phật quả cố Phật cùng sự hạnh/hành/hàng chi biên 。 極理行之際。斷一切障證一切理。 cực lý hạnh/hành/hàng chi tế 。đoạn nhất thiết chướng chứng nhất thiết lý 。 因圓果滿融無障礙。菩薩同彼寧可思議。若取論勢。 nhân viên quả mãn dung vô chướng ngại 。Bồ Tát đồng bỉ ninh khả tư nghị 。nhược/nhã thủ luận thế 。 菩薩行為總句。餘皆是別。不可思議即真實行也。 Bồ Tát hạnh vi/vì/vị tổng cú 。dư giai thị biệt 。bất khả tư nghị tức chân thật hạnh/hành/hàng dã 。 彼約地前不見。此約凡愚叵思。 bỉ ước địa tiền bất kiến 。thử ước phàm ngu phả tư 。 亦名真實行布。位中無真如觀故。無觀相行。 diệc danh chân thật hạnh/hành/hàng bố 。vị trung vô chân như quán cố 。vô quán tướng hạnh/hành/hàng 。 二與法界等即是勝行。亦是佛本故。 nhị dữ Pháp giới đẳng tức thị thắng hành 。diệc thị Phật bổn cố 。 三與虛空等即因行也。是無常因亦未得地智。 tam dữ hư không đẳng tức nhân hành dã 。thị vô thường nhân diệc vị đắc địa trí 。 缺常果因也。四學三世佛而修行者是不怯弱行。 khuyết thường quả nhân dã 。tứ học tam thế Phật nhi tu hành giả thị bất khiếp nhược hạnh/hành/hàng 。 未能順理真實救護。故無大行。餘同前會。 vị năng thuận lý chân thật cứu hộ 。cố vô Đại hạnh/hành/hàng 。dư đồng tiền hội 。 第二佛子何等下辨行相。文分為三。 đệ nhị Phật tử hà đẳng hạ biện hành tướng 。văn phần vi/vì/vị tam 。 初總徵其名。二佛子下標數顯勝。 sơ tổng trưng kỳ danh 。nhị Phật tử hạ tiêu số hiển thắng 。 故云三世諸佛同說。三何等下徵數列名。先徵次列後結。 cố vân tam thế chư Phật đồng thuyết 。tam hà đẳng hạ trưng số liệt danh 。tiên trưng thứ liệt hậu kết/kiết 。 列中。然與本業名雖小異。而義意大同。 liệt trung 。nhiên dữ bổn nghiệp danh tuy tiểu dị 。nhi nghĩa ý Đại đồng 。 一施悅自他故名歡喜。約三施說在因皆悅故。 nhất thí duyệt tự tha cố danh hoan hỉ 。ước tam thí thuyết tại nhân giai duyệt cố 。 下經云。為令眾生生歡喜故。若就果說。 hạ Kinh vân 。vi/vì/vị lệnh chúng sanh sanh hoan hỉ cố 。nhược/nhã tựu quả thuyết 。 財獲富饒無畏。身心安泰。 tài hoạch phú nhiêu vô úy 。thân tâm an thái 。 法施當獲法喜皆歡喜義。此約隨相。本業云。 pháp thí đương hoạch pháp hỉ giai hoan hỉ nghĩa 。thử ước tùy tướng 。bổn nghiệp vân 。 始入法空不為外道邪論所倒。入正位故名歡喜行。 thủy nhập pháp không bất vi/vì/vị ngoại đạo tà luận sở đảo 。nhập chánh vị cố danh hoan hỉ hạnh/hành/hàng 。 此約離相。二三聚淨戒亦益自他。故名饒益。 thử ước ly tướng 。nhị tam tụ tịnh giới diệc ích tự tha 。cố danh nhiêu ích 。 或以後攝前。本業云。得常化一切眾生法。 hoặc dĩ hậu nhiếp tiền 。bổn nghiệp vân 。đắc thường hóa nhất thiết chúng sanh pháp 。 皆利眾生故。此唯據利他。 giai lợi chúng sanh cố 。thử duy cứ lợi tha 。 三忍順物理名無違逆。彼云得實法忍無我我所名無瞋恨。 tam nhẫn thuận vật lý danh vô vi nghịch 。bỉ vân đắc thật Pháp nhẫn vô ngã ngã sở danh vô sân hận 。 此約以後攝初。晉云無恚恨。亦是以初攝後。 thử ước dĩ hậu nhiếp sơ 。tấn vân vô nhuế/khuể hận 。diệc thị dĩ sơ nhiếp hậu 。 而實二忍順物法忍順理。以後遵前。 nhi thật nhị nhẫn thuận vật pháp nhẫn thuận lý 。dĩ hậu tuân tiền 。 皆順事理。四勤無怠退名無屈撓。亦通三勤。 giai thuận sự lý 。tứ cần vô đãi thoái danh vô khuất nạo 。diệc thông tam cần 。 彼云。常住功德現化眾生。故名無盡。 bỉ vân 。thường trụ công đức hiện hóa chúng sanh 。cố danh vô tận 。 謂若有怠退斯則有盡。而攝論三精進中。 vị nhược hữu đãi thoái tư tức hữu tận 。nhi nhiếp luận tam tinh tấn trung 。 三名無弱無退無喜足。則是以後攝初。 tam danh vô nhược vô thoái vô hỉ túc 。tức thị dĩ hậu nhiếp sơ 。 五以慧資定離沈掉故。名無癡亂。彼云。命終之時。 ngũ dĩ tuệ tư định ly trầm điệu cố 。danh vô si loạn 。bỉ vân 。mạng chung chi thời 。 無明之鬼不亂不濁住正念。故名離癡亂。 vô minh chi quỷ bất loạn bất trược trụ chánh niệm 。cố danh ly si loạn 。 此但從一義。故下經云。 thử đãn tùng nhất nghĩa 。cố hạ Kinh vân 。 於死此生彼心無癡亂。六慧能顯發三諦之理。 ư tử thử sanh bỉ tâm vô si loạn 。lục tuệ năng hiển phát tam đế chi lý 。 般若現前故名善現。彼云。生生常在佛國中生。 Bát-nhã hiện tiền cố danh thiện hiện 。bỉ vân 。sanh sanh thường tại Phật quốc trung sanh 。 此但據得報。謂即空照有而能現生。 thử đãn cứ đắc báo 。vị tức không chiếu hữu nhi năng hiện sanh 。 七不滯事理故名無著。彼云。於我無我乃至一切法空故。 thất bất trệ sự lý cố danh Vô Trước 。bỉ vân 。ư ngã vô ngã nãi chí nhất thiết pháp không cố 。 此即涉有不迷於空。謂於我而無有我也。 thử tức thiệp hữu bất mê ư không 。vị ư ngã nhi vô hữu ngã dã 。 若於我無我皆不著者。則雙不滯也。 nhược/nhã ư ngã vô ngã giai bất trước giả 。tức song bất trệ dã 。 以有不捨不受方便智故。八大願可尊故。 dĩ hữu bất xả bất thọ/thụ phương tiện trí cố 。bát đại nguyện khả tôn cố 。 又成大行願乃能得故。故名難得。彼云。 hựu thành Đại hạnh nguyện nãi năng đắc cố 。cố danh nan đắc 。bỉ vân 。 三世佛法中常敬順故。名尊重行。 tam thế Phật Pháp trung thường kính thuận cố 。danh tôn trọng hạnh/hành/hàng 。 彼約修心此約難勝。九善巧說法名善法行。彼經云。 bỉ ước tu tâm thử ước nạn/nan thắng 。cửu thiện xảo thuyết Pháp danh thiện Pháp hành 。bỉ Kinh vân 。 說法授人動成物則故。同於九地法師位故。 thuyết Pháp thọ/thụ nhân động thành vật tức cố 。đồng ư cửu địa Pháp sư vị cố 。 十言行不虛故名真實。又稱二諦故。 thập ngôn hạnh/hành/hàng bất hư cố danh chân thật 。hựu xưng nhị đế cố 。 故彼經云。二諦非如非相非非相。故名真實。 cố bỉ Kinh vân 。nhị đế phi như phi tướng phi phi tướng 。cố danh chân thật 。 然上約十度釋名。度各有三。並見初會。 nhiên thượng ước thập độ thích danh 。độ các hữu tam 。tịnh kiến sơ hội 。 第五佛子何等為下說分。十行則為十段。一一各三。 đệ ngũ Phật tử hà đẳng vi/vì/vị hạ thuyết phần 。thập hành tức vi/vì/vị thập đoạn 。nhất nhất các tam 。 謂一徵名。二釋相。三結名。今初。 vị nhất trưng danh 。nhị thích tướng 。tam kết danh 。kim sơ 。 歡喜行即是檀度。初徵名中已如前釋。 hoan hỉ hạnh/hành/hàng tức thị đàn độ 。sơ trưng danh trung dĩ như tiền thích 。 第二佛子此菩薩下。釋相分二。先略辨體相。 đệ nhị Phật tử thử Bồ Tát hạ 。thích tướng phân nhị 。tiên lược biện thể tướng 。 後修此行時下。廣顯名相。今初。瑜伽菩薩地。 hậu tu thử hạnh/hành/hàng thời hạ 。quảng hiển danh tướng 。kim sơ 。du già  Bồ Tát địa 。 菩薩六度各有九門。一者自性。謂出行體。二者一切。 Bồ Tát lục độ các hữu cửu môn 。nhất giả tự tánh 。vị xuất hạnh/hành/hàng thể 。nhị giả nhất thiết 。 謂能具行。三者難行。謂就中別顯。 vị năng cụ hạnh/hành/hàng 。tam giả nạn/nan hạnh/hành/hàng 。vị tựu trung biệt hiển 。 四者一切門。謂行差別。五者善士。謂作饒益。 tứ giả nhất thiết môn 。vị hạnh/hành/hàng sái biệt 。ngũ giả thiện sĩ 。vị tác nhiêu ích 。 六者一切種。謂偏攝聖教。七者遂求。謂隨所須。 lục giả nhất thiết chủng 。vị Thiên nhiếp Thánh giáo 。thất giả toại cầu 。vị tùy sở tu 。 八者與二世樂。謂於現在作大饒益。 bát giả dữ nhị thế lạc/nhạc 。vị ư hiện tại tác Đại nhiêu ích 。 令得未來廣大安樂。九者清淨。謂勝離相成波羅蜜。 lệnh đắc vị lai quảng đại an lạc 。cửu giả thanh tịnh 。vị thắng ly tướng thành Ba-la-mật 。 今文分三。以攝於九。一總標施主。 kim văn phần tam 。dĩ nhiếp ư cửu 。nhất tổng tiêu thí chủ 。 二其心下離所不應。三但為下彰其意樂。今初。 nhị kỳ tâm hạ ly sở bất ưng 。tam đãn vi/vì/vị hạ chương kỳ ý lạc 。kim sơ 。 含攝前四及與六七。謂一者施主惠施。 hàm nhiếp tiền tứ cập dữ lục thất 。vị nhất giả thí chủ huệ thí 。 顯施自性。惠有二義。一惠即是施。 hiển thí tự tánh 。huệ hữu nhị nghĩa 。nhất huệ tức thị thí 。 二謂巧惠籌量可不。凡所有物悉能施者。攝餘五門。 nhị vị xảo huệ trù lượng khả bất 。phàm sở hữu vật tất năng thí giả 。nhiếp dư ngũ môn 。 謂一若內若外。二若難若易。三財法無畏。 vị nhất nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại 。nhị nhược/nhã nạn/nan nhược/nhã dịch 。tam tài Pháp vô úy 。 四一切種門。五隨求與故。二離所不應即清淨施。 tứ nhất thiết chủng môn 。ngũ tùy cầu dữ cố 。nhị ly sở bất ưng tức thanh tịnh thí 。 文有五句。以攝十義。心平等者略有四義。 văn hữu ngũ cú 。dĩ nhiếp thập nghĩa 。tâm bình đẳng giả lược hữu tứ nghĩa 。 一無執取。離妄見故。二不積聚。 nhất vô chấp thủ 。ly vọng kiến cố 。nhị bất tích tụ 。 施觀漸與頓皆平等故。三不高舉。但行謙下不與他競。 thí quán tiệm dữ đốn giai bình đẳng cố 。tam bất cao cử 。đãn hạnh/hành/hàng khiêm hạ bất dữ tha cạnh 。 離憍慢故。四無向背。不朋黨故。 ly kiêu mạn cố 。tứ vô hướng bối 。bất bằng đảng cố 。 言無有悔悋者。此有三義。一不退弱。施已無悔故。 ngôn vô hữu hối lẫn giả 。thử hữu tam nghĩa 。nhất bất thoái nhược 。thí dĩ vô hối cố 。 二不下劣。勝物無悋故。三不留滯。 nhị bất hạ liệt 。thắng vật vô lẫn cố 。tam bất lưu trệ 。 速與無悋故。言不望果報者。不求異熟果故。 tốc dữ vô lẫn cố 。ngôn bất vọng quả báo giả 。bất cầu dị thục quả cố 。 不求名稱者。無所依故。不貪利養者。 bất cầu danh xưng giả 。vô sở y cố 。bất tham lợi dưỡng giả 。 不望報恩故。三彰其意樂中。 bất vọng báo ân cố 。tam chương kỳ ý lạc trung 。 有十二句攝上二門。謂前十一句明善士施。此有五相。 hữu thập nhị cú nhiếp thượng nhị môn 。vị tiền thập nhất cú minh thiện sĩ thí 。thử hữu ngũ tướng 。 一但為救護者。不損惱故。二攝受者。 nhất đãn vi/vì/vị cứu hộ giả 。bất tổn não cố 。nhị nhiếp thọ giả 。 自手授與故。三饒益者。應其時故。上三下益。 tự thủ thụ dữ cố 。tam nhiêu ích giả 。ưng kỳ thời cố 。thượng tam hạ ích 。 次有八句。明其上攀不出二意。一淨信故。 thứ hữu bát cú 。minh kỳ thượng phàn bất xuất nhị ý 。nhất tịnh tín cố 。 二恭敬故。八中一創起習學。二憶持不忘。 nhị cung kính cố 。bát trung nhất sang khởi tập học 。nhị ức trì bất vong 。 三愛樂不捨。四淨治其障。五更修增廣。 tam ái lạc/nhạc bất xả 。tứ tịnh trì kỳ chướng 。ngũ cánh tu tăng quảng 。 六住持不斷。七令不隱沒。八演以示人。 lục trụ trì bất đoạn 。thất lệnh bất ẩn một 。bát diễn dĩ thị nhân 。 後令諸眾生離苦得樂。結歸慈悲。即二世樂。 hậu lệnh chư chúng sanh ly khổ đắc lạc/nhạc 。kết/kiết quy từ bi 。tức nhị thế lạc/nhạc 。 上但為之言流下諸句。又上救護是無畏施。 thượng đãn vi/vì/vị chi ngôn lưu hạ chư cú 。hựu thượng cứu hộ thị vô úy thí 。 攝受是財饒益是法。第二廣顯名相中。廣前一切施也。 nhiếp thọ thị tài nhiêu ích thị pháp 。đệ nhị quảng hiển danh tướng trung 。quảng tiền nhất thiết thí dã 。 亦具諸施恐繁不配。文中二。先現行財施。 diệc cụ chư thí khủng phồn bất phối 。văn trung nhị 。tiên hiện hành tài thí 。 後願行法施。財中復二。一隨相。二離相。 hậu nguyện hạnh pháp thí 。tài trung phục nhị 。nhất tùy tướng 。nhị ly tướng 。 前中亦二。一明施行。二迴向行。前中亦二。 tiền trung diệc nhị 。nhất minh thí hạnh/hành/hàng 。nhị hồi hướng hạnh/hành/hàng 。tiền trung diệc nhị 。 初願受勝生行施。二示異類身行施。 sơ nguyện thọ/thụ thắng sanh hạnh/hành/hàng thí 。nhị thị dị loại thân hạnh/hành/hàng thí 。 前中依無著論有六意樂。一方便。二歡喜。 tiền trung y Vô Trước luận hữu lục ý lạc 。nhất phương tiện 。nhị hoan hỉ 。 三恩德。四廣大。五善好。六清淨。下並具之。 tam ân đức 。tứ quảng đại 。ngũ thiện hảo 。lục thanh tịnh 。hạ tịnh cụ chi 。 於中文四。一願具施緣。即方便意樂先作意故。 ư trung văn tứ 。nhất nguyện cụ thí duyên 。tức phương tiện ý lạc tiên tác ý cố 。 亦即廣前為大施主。二假使下難求能求。 diệc tức quảng tiền vi/vì/vị Đại thí chủ 。nhị giả sử hạ nạn/nan cầu năng cầu 。 三爾時菩薩下。明難捨能捨舉難況易。 tam nhĩ thời Bồ Tát hạ 。minh nạn/nan xả năng xả cử nạn/nan huống dịch 。 即便施者無留滯也。四如是下明一切無違。 tức tiện thí giả vô lưu trệ dã 。tứ như thị hạ minh nhất thiết vô vi 。 有三意樂。初即廣大意樂。能廣行故。二但更下。 hữu tam ý lạc 。sơ tức quảng đại ý lạc 。năng quảng hạnh/hành/hàng cố 。nhị đãn cánh hạ 。 即歡喜意樂也。三作如是念下。恩德意樂也。 tức hoan hỉ ý lạc dã 。tam tác như thị niệm hạ 。ân đức ý lạc dã 。 我今應下是隨順心。第二又作下。 ngã kim ưng hạ thị tùy thuận tâm 。đệ nhị hựu tác hạ 。 明示異類身而行布施。迴現施善未來受身。 minh thị dị loại thân nhi hạnh/hành/hàng bố thí 。hồi hiện thí thiện vị lai thọ/thụ thân 。 以悲深故。亦廣大心也。第二以此下迴向行。 dĩ bi thâm cố 。diệc quảng đại tâm dã 。đệ nhị dĩ thử hạ hồi hướng hạnh/hành/hàng 。 初自期大果。亦廣大意樂也。後願施田亦得二果。 sơ tự kỳ đại quả 。diệc quảng đại ý lạc dã 。hậu nguyện thí điền diệc đắc nhị quả 。 是善好意樂。第二菩薩如是下。 thị thiện hảo ý lạc 。đệ nhị Bồ Tát như thị hạ 。 明離相施即清淨意樂也。隨相離相行必同時。 minh ly tướng thí tức thanh tịnh ý lạc dã 。tùy tướng ly tướng hạnh/hành/hàng tất đồng thời 。 言不並彰故分前後。應將離相別別貫前。如大般若。 ngôn bất tịnh chương cố phần tiền hậu 。ưng tướng ly tướng biệt biệt quán tiền 。như đại Bát-nhã 。 不欲繁文故。併居一處。 bất dục phồn văn cố 。併cư nhất xứ/xử 。 前後體勢類此可知。文分為三。初人空觀。次法空觀。 tiền hậu thể thế loại thử khả tri 。văn phần vi/vì/vị tam 。sơ nhân không quán 。thứ pháp không quán 。 後二觀之益。即成彼岸智。今初也。如是利益眾生者。 hậu nhị quán chi ích 。tức thành bỉ ngạn trí 。kim sơ dã 。như thị lợi ích chúng sanh giả 。 牒前事行。欲顯正利益時。即無我想等故。 điệp tiền sự hạnh/hành/hàng 。dục hiển chánh lợi ích thời 。tức vô ngã tưởng đẳng cố 。 所無之法略有十句。我謂主宰諸蘊假者也。 sở vô chi Pháp lược hữu thập cú 。ngã vị chủ tể chư uẩn giả giả dã 。 故智論三十五云。於五蘊中我我所心起故。 cố Trí luận tam thập ngũ vân 。ư ngũ uẩn trung ngã ngã sở tâm khởi cố 。 瑜伽大同此說。此句為總。 du già Đại đồng thử thuyết 。thử cú vi/vì/vị tổng 。 但是一我隨事立下別名。然由迷緣生實性。 đãn thị nhất ngã tùy sự lập hạ biệt danh 。nhiên do mê duyên sanh thật tánh 。 計有即蘊異蘊之我。既了性空迷想斯寂。故云無也。 kế hữu tức uẩn dị uẩn chi ngã 。ký liễu tánh không mê tưởng tư tịch 。cố vân vô dã 。 若別別觀無之所以。如十定品第二定辨。 nhược/nhã biệt biệt quán vô chi sở dĩ 。như thập định phẩm đệ nhị định biện 。 二眾生者。智論云。五蘊和合中生故。 nhị chúng sanh giả 。Trí luận vân 。ngũ uẩn hòa hợp trung sanh cố 。 瑜伽名為有情。謂諸賢聖如實了知。 du già danh vi hữu tình 。vị chư hiền thánh như thật liễu tri 。 唯有此法更無餘故。三有想者。智論瑜伽俱名生者。 duy hữu thử pháp cánh vô dư cố 。tam hữu tưởng giả 。Trí luận du già câu danh sanh giả 。 謂計有我人能起眾事。如父生子故。 vị kế hữu ngã nhân năng khởi chúng sự 。như phụ sanh tử cố 。 有即所起諸趣生也。四命者。謂命根成就故。瑜伽云。 hữu tức sở khởi chư thú sanh dã 。tứ mạng giả 。vị mạng căn thành tựu cố 。du già vân 。 壽命和合故活存現。五種種者。智論名為眾數。 thọ mạng hòa hợp cố hoạt tồn hiện 。ngũ chủng chủng giả 。Trí luận danh vi chúng số 。 謂陰界入等諸因緣。是眾數法故。 vị uẩn giới nhập đẳng chư nhân duyên 。thị chúng số Pháp cố 。 新譯名異生。能受異趣生故。六補特伽羅者。 tân dịch danh dị sanh 。năng thọ dị thú sanh cố 。lục Bổ-đặc-già-la giả 。 此云數取趣。瑜伽云。計有我人。 thử vân số thủ thú 。du già vân 。kế hữu ngã nhân 。 數數往取諸趣無厭故。此名依一聲中呼一人。 sát sát vãng thủ chư thú vô yếm cố 。thử danh y nhất thanh trung hô nhất nhân 。 若依多聲中呼多人。即云補特伽羅。七人者。 nhược/nhã y đa thanh trung hô đa nhân 。tức vân Bổ-đặc-già-la 。thất nhân giả 。 有靈於土木之稱。智論云。行人法故。 hữu linh ư thổ mộc chi xưng 。Trí luận vân 。hạnh/hành/hàng nhân pháp cố 。 大般若名士夫。瑜伽釋云能作一切士夫用故。 đại Bát-nhã danh sĩ phu 。du già thích vân năng tác nhất thiết sĩ phu dụng cố 。 八摩納婆。此云儒童。謂計有我人。 bát ma nạp Bà 。thử vân Nho đồng 。vị kế hữu ngã nhân 。 為少年有學之者。此名依一聲中但呼一人。 vi/vì/vị thiểu niên hữu học chi giả 。thử danh y nhất thanh trung đãn hô nhất nhân 。 若呼多人多聲中呼。應云摩納婆嚩迦也。九作者者。 nhược/nhã hô đa nhân đa thanh trung hô 。ưng vân ma nạp Bà phược Ca dã 。cửu tác giả giả 。 作諸業故。智論云。手足能有所作故。 tác chư nghiệp cố 。Trí luận vân 。thủ túc năng hữu sở tác cố 。 十受者者。智論云。計後世受罪福果報故。 thập thọ/thụ giả giả 。Trí luận vân 。kế hậu thế thọ/thụ tội phước quả báo cố 。 大般若第三四。 đại Bát-nhã đệ tam tứ 。 大品第二及金剛般若中說數有增減。名或小異。大意不殊。 Đại phẩm đệ nhị cập Kim cương Bát-nhã trung thuyết số hữu tăng giảm 。danh hoặc tiểu dị 。đại ý bất thù 。 迴向十定準斯會釋。二但觀下明法空觀。菩薩既了法空。 hồi hướng thập định chuẩn tư hội thích 。nhị đãn quán hạ minh pháp không quán 。Bồ Tát ký liễu pháp không 。 安有我耶。 an hữu ngã da 。 故上云人空非如二乘人空法有。故此直云但觀法界空等。 cố thượng vân nhân không phi như nhị thừa nhân không pháp hữu 。cố thử trực vân đãn quán Pháp giới không đẳng 。 法界眾生界總舉所觀法體。不出此二。 Pháp giới chúng sanh giới tổng cử sở quán pháp thể 。bất xuất thử nhị 。 菩薩了之究竟無差。橫則無邊。等虛空故。竪則無際。 Bồ Tát liễu chi cứu cánh vô sái 。hoạnh tức vô biên 。đẳng hư không cố 。thọ tức vô tế 。 離始終故。空法者此二皆空也。空亦總句。 ly thủy chung cố 。không pháp giả thử nhị giai không dã 。không diệc tổng cú 。 何以知空。但有名字無實所有故。無何所有。 hà dĩ tri không 。đãn hữu danh tự vô thật sở hữu cố 。vô hà sở hữu 。 一外無自共之相狀。二內無有為無為之體性。 nhất ngoại vô tự cọng chi tướng trạng 。nhị nội vô hữu vi/vì/vị vô vi/vì/vị chi thể tánh 。 三無所住之處。 tam vô sở trụ chi xứ/xử 。 所謂不在內外中間有中住故。四無二法之相依。有去不留空故。 sở vị bất tại nội ngoại trung gian hữu trung trụ/trú cố 。tứ vô nhị Pháp chi tướng y 。hữu khứ bất lưu không cố 。 五無造作之功用故無所有。無所有故空。 ngũ vô tạo tác chi công dụng cố vô sở hữu 。vô sở hữu cố không 。 空故眾生界即法界也。第三作是下觀益。 không cố chúng sanh giới tức Pháp giới dã 。đệ tam tác thị hạ quán ích 。 九句皆云不見者。窮於法性到彼岸故。 cửu cú giai vân bất kiến giả 。cùng ư pháp tánh đáo bỉ ngạn cố 。 初三即是三輪。福田者施所生也。 sơ tam tức thị tam luân 。phước điền giả thí sở sanh dã 。 業約成因而招當果。剋獲為果酬因曰報。習因習續於前。 nghiệp ước thành nhân nhi chiêu đương quả 。khắc hoạch vi/vì/vị quả thù nhân viết báo 。tập nhân tập tục ư tiền 。 習果剋獲為後。習因習果通名為因。 tập quả khắc hoạch vi/vì/vị hậu 。tập nhân tập quả thông danh vi nhân 。 能牽後報此報酬因。此則果通現得又報謂有漏。 năng khiên hậu báo thử báo thù nhân 。thử tức quả thông hiện đắc hựu báo vị hữu lậu 。 果謂無漏。同是當果。漏無漏殊。 quả vị vô lậu 。đồng thị đương quả 。lậu vô lậu thù 。 小施小果大施大果。第二願行法施。文分為二。 tiểu thí tiểu quả Đại thí đại quả 。đệ nhị nguyện hạnh pháp thí 。văn phần vi/vì/vị nhị 。 初觀悲境為起願由。二我當盡學下。起願利益。 sơ quán bi cảnh vi/vì/vị khởi nguyện do 。nhị ngã đương tận học hạ 。khởi nguyện lợi ích 。 不壞法性是堅固因。安隱快樂是堅固果。 bất hoại pháp tánh thị kiên cố nhân 。an ổn khoái lạc thị kiên cố quả 。 第二饒益行。釋相之中先略後廣。 đệ nhị nhiêu ích hạnh/hành/hàng 。thích tướng chi trung tiên lược hậu quảng 。 皆顯三聚含於九戒。今初。略中文三。初明持相。次彰離過。 giai hiển tam tụ hàm ư cửu giới 。kim sơ 。lược trung văn tam 。sơ minh trì tướng 。thứ chương ly quá/qua 。 後顯持意。今初。初句為總。 hậu hiển Trì ý 。kim sơ 。sơ cú vi/vì/vị tổng 。 總該三聚即戒自性。於色聲下別釋淨義。 tổng cai tam tụ tức giới tự tánh 。ư sắc thanh hạ biệt thích tịnh nghĩa 。 意地無著是真律義。亦為生說。即饒益有情戒也。 ý địa Vô Trước thị chân luật nghĩa 。diệc vi/vì/vị sanh thuyết 。tức nhiêu ích hữu tình giới dã 。 二不求下彰其離過。亦是於果無依。顯清淨義。 nhị bất cầu hạ chương kỳ ly quá/qua 。diệc thị ư quả vô y 。hiển thanh tịnh nghĩa 。 三但堅持下。顯持戒意。初句為總。盡壽堅持。 tam đãn kiên trì hạ 。hiển trì giới ý 。sơ cú vi/vì/vị tổng 。tận thọ kiên trì 。 作如是下以誓自要成上堅相。謂一切利養恭敬。 tác như thị hạ dĩ thệ tự yếu thành thượng kiên tướng 。vị nhất thiết lợi dưỡng cung kính 。 他論本隨煩惱不能伏故。 tha luận bổn tùy phiền não bất năng phục cố 。 一切惡止得佛正法。是真善行。纏謂八纏。 nhất thiết ác chỉ đắc Phật chánh pháp 。thị chân thiện hạnh/hành/hàng 。triền vị bát triền 。 即無慚無愧掉舉惡作惛睡慳嫉。初二障戒。正障律儀。 tức vô tàm vô quý điệu cử ác tác hôn thụy xan tật 。sơ nhị chướng giới 。chánh chướng luật nghi 。 次二障止。次二障觀。後二障捨。即障善法饒益。 thứ nhị chướng chỉ 。thứ nhị chướng quán 。hậu nhị chướng xả 。tức chướng thiện Pháp nhiêu ích 。 於相修中。纏繞身心所以偏說。或說十纏。 ư tướng tu trung 。triền nhiễu thân tâm sở dĩ Thiên thuyết 。hoặc thuyết thập triền 。 謂加忿覆。於被舉時為重障故。此即隨惑。 vị gia phẫn phước 。ư bị cử thời vi/vì/vị trọng chướng cố 。thử tức tùy hoặc 。 縛謂四縛。即貪欲瞋恚戒取我見。 phược vị tứ phược 。tức tham dục sân khuể giới thủ ngã kiến 。 貪利不遂熱惱生瞋。梵行命難則生毀謗。 tham lợi bất toại nhiệt não sanh sân 。phạm hạnh mạng nạn/nan tức sanh hủy báng 。 謗則戒取我則濁亂。不毀不持方為平等。 báng tức giới thủ ngã tức trược loạn 。bất hủy bất trì phương vi ình đẳng 。 第二佛子菩薩如是下。廣顯三聚。即分為三。初攝律儀。 đệ nhị Phật tử Bồ Tát như thị hạ 。quảng hiển tam tụ 。tức phần vi/vì/vị tam 。sơ nhiếp luật nghi 。 二攝眾生。三攝善法。今初即堅持不犯。 nhị nhiếp chúng sanh 。tam nhiếp thiện Pháp 。kim sơ tức kiên trì bất phạm 。 為第一難持。文中亦二。先顯難持之境。 vi/vì/vị đệ nhất nạn/nan trì 。văn trung diệc nhị 。tiên hiển nạn/nan trì chi cảnh 。 謂多而且麗加以惑心。日日長時。故為難也。 vị đa nhi thả lệ gia dĩ hoặc tâm 。nhật nhật trường/trưởng thời 。cố vi/vì/vị nạn/nan dã 。 後爾時菩薩下。起觀對治。即能持於難持也。 hậu nhĩ thời Bồ Tát hạ 。khởi quán đối trì 。tức năng trì ư nạn/nan trì dã 。 言乃至者。大品云。貪著五欲障礙生天。 ngôn nãi chí giả 。Đại phẩm vân 。tham trước ngũ dục chướng ngại sanh thiên 。 況復菩提勝事皆障故。云乃至。 huống phục Bồ-đề thắng sự giai chướng cố 。vân nãi chí 。 第二唯除下攝眾生戒。於中四。初明忘犯濟物。 đệ nhị duy trừ hạ nhiếp chúng sanh giới 。ư trung tứ 。sơ minh vong phạm tế vật 。 如祇陀末利唯酒唯戒。唯除教化。 như Kì-đà mạt lợi duy tửu duy giới 。duy trừ giáo hóa 。 即行於非道不捨智心。即通達佛道。二佛子下輕身益物。 tức hạnh/hành/hàng ư phi đạo bất xả trí tâm 。tức thông đạt Phật đạo 。nhị Phật tử hạ khinh thân ích vật 。 為第二難持。乃至捨命亦無缺故。 vi/vì/vị đệ nhị nạn/nan trì 。nãi chí xả mạng diệc vô khuyết cố 。 三菩薩自得下。彰持分齊。是第三難持。 tam Bồ Tát tự đắc hạ 。chương trì phần tề 。thị đệ tam nạn/nan trì 。 謂恒住正念無誤失故。即以難況易以誤況故。 vị hằng trụ chánh niệm vô ngộ thất cố 。tức dĩ nạn/nan huống dịch dĩ ngộ huống cố 。 本性慣習故分齊者。初發心住。 bổn tánh quán tập cố phần tề giả 。sơ phát tâm trụ/trú 。 了見心性成正覺故。解法無生常見佛故。觸境皆佛。 liễu kiến tâm tánh thành chánh giác cố 。giải Pháp vô sanh thường kiến Phật cố 。xúc cảnh giai Phật 。 豈容佛所生欲想耶。四爾時菩薩下。 khởi dung Phật sở sanh dục tưởng da 。tứ nhĩ thời Bồ Tát hạ 。 明深起大悲是善士相。在文分三。初悲物著欲。 minh thâm khởi đại bi thị thiện sĩ tướng 。tại văn phần tam 。sơ bi vật trước/trứ dục 。 二生勸持心。三徵釋所以。今初。七句初二為總。 nhị sanh khuyến trì tâm 。tam trưng thích sở dĩ 。kim sơ 。thất cú sơ nhị vi/vì/vị tổng 。 無時不起。是長夜中想念。下別。一想念未得。 vô thời bất khởi 。thị trường/trưởng dạ trung tưởng niệm 。hạ biệt 。nhất tưởng niệm vị đắc 。 二趣向可得。三貪著已得。四決謂為淨。 nhị thú hướng khả đắc 。tam tham trước dĩ đắc 。tứ quyết vị vi/vì/vị tịnh 。 五耽染無厭。六迷醉沈溺。七隨境流轉。 ngũ đam nhiễm vô yếm 。lục mê túy trầm nịch 。thất tùy cảnh lưu chuyển 。 八欲罷不能。二我今下生勸持心。初勸他持戒。 bát dục bãi bất năng 。nhị ngã kim hạ sanh khuyến trì tâm 。sơ khuyến tha trì giới 。 次住淨戒下兼讚戒功德。三徵釋者。 thứ trụ/trú tịnh giới hạ kiêm tán giới công đức 。tam trưng thích giả 。 大悲益他菩薩家業故。第三作是學已下。 đại bi ích tha Bồ Tát gia nghiệp cố 。đệ tam tác thị học dĩ hạ 。 明攝善法戒。文分為二。初明自分現攝。 minh nhiếp thiện Pháp giới 。văn phần vi/vì/vị nhị 。sơ minh tự phần hiện nhiếp 。 後辨勝進當攝。今初。善法雖多不出悲智故。 hậu biện thắng tiến đương nhiếp 。kim sơ 。thiện Pháp tuy đa bất xuất bi trí cố 。 文中略舉於中分三。初雙標悲智。二然知已下。 văn trung lược cử ư trung phần tam 。sơ song tiêu bi trí 。nhị nhiên tri dĩ hạ 。 雙釋二相。三如是解者已下。雙明二果。 song thích nhị tướng 。tam như thị giải giả dĩ hạ 。song minh nhị quả 。 今初也。先智後悲。智中先明離過。 kim sơ dã 。tiên trí hậu bi 。trí trung tiên minh ly quá/qua 。 謂離惡行無明。後以智下明其成德。為眾生下即是攝悲。 vị ly ác hành vô minh 。hậu dĩ trí hạ minh kỳ thành đức 。vi/vì/vị chúng sanh hạ tức thị nhiếp bi 。 二雙釋二相中。悲智雙運文分為二。 nhị song thích nhị tướng trung 。bi trí song vận văn phần vi/vì/vị nhị 。 先以智導悲自成正觀。二一切諸法下。 tiên dĩ trí đạo bi tự thành chánh quán 。nhị nhất thiết chư pháp hạ 。 通明入法顯彼倒因。今初。文有四對。 thông minh nhập Pháp Hiển bỉ đảo nhân 。kim sơ 。văn hữu tứ đối 。 前三二互相望。後一當體以辨。前三對中。 tiền tam nhị hỗ tương vọng 。hậu nhất đương thể dĩ biện 。tiền tam đối trung 。 前二不離後一不即。即顯生之與倒非即離也。 tiền nhị bất ly hậu nhất bất tức 。tức hiển sanh chi dữ đảo phi tức ly dã 。 眾生即能起顛倒之人。乃染分依他。顛倒即所起之妄。 chúng sanh tức năng khởi điên đảo chi nhân 。nãi nhiễm phần y tha 。điên đảo tức sở khởi chi vọng 。 是遍計所執。初對明不離者。 thị biến kế sở chấp 。sơ đối minh bất ly giả 。 謂依似執實故。離生無倒。依執似起離倒無生。 vị y tự chấp thật cố 。ly sanh vô đảo 。y chấp tự khởi ly đảo vô sanh 。 第二對明不相在。重釋前義。言不離者。 đệ nhị đối minh bất tướng tại 。trọng thích tiền nghĩa 。ngôn bất ly giả 。 明因果相待緣成非先有體。二物相在因中無果。 minh nhân quả tướng đãi duyên thành phi tiên hữu thể 。nhị vật tướng tại nhân trung vô quả 。 故倒內無生。若必有者則應遍計是依他起。 cố đảo nội vô sanh 。nhược/nhã tất hữu giả tức ưng biến kế thị y tha khởi 。 果中無因故。生內無倒。若要令有者。 quả trung vô nhân cố 。sanh nội vô đảo 。nhược/nhã yếu lệnh hữu giả 。 則應無有不倒眾生。第三對明不即。 tức ưng vô hữu bất đảo chúng sanh 。đệ tam đối minh bất tức 。 不壞因果能所遍計之二相故。 bất hoại nhân quả năng sở biến kế chi nhị tướng cố 。 由前三對則知生倒非一非異非即非離。第四對當體以辨倒心。 do tiền tam đối tức tri sanh đảo phi nhất phi dị phi tức phi ly 。đệ tứ đối đương thể dĩ biện đảo tâm 。 託境方生故非內法。若是內者無境應有境。 thác cảnh phương sanh cố phi nội pháp 。nhược/nhã thị nội giả vô cảnh ưng hữu cảnh 。 由情計故非外法。若是外者。 do Tình kế cố phi ngoại pháp 。nhược/nhã thị ngoại giả 。 智者於境不應不染。既非內外寧在中間。則知心境。 trí giả ư cảnh bất ưng bất nhiễm 。ký phi nội ngoại ninh tại trung gian 。tức tri tâm cảnh 。 當體自虛。將何對也。以明即離眾生亦爾。 đương thể tự hư 。tướng hà đối dã 。dĩ minh tức ly chúng sanh diệc nhĩ 。 即蘊求無故非內法。離蘊亦無故非外法。 tức uẩn cầu vô cố phi nội pháp 。ly uẩn diệc vô cố phi ngoại pháp 。 既非內外亦絕中間。本性自空何能起倒。 ký phi nội ngoại diệc tuyệt trung gian 。bổn tánh tự không hà năng khởi đảo 。 將何對他明非即離。既如是知則自無倒。 tướng hà đối tha minh phi tức ly 。ký như thị tri tức tự vô đảo 。 為物說此倒惑自除。二一切下。 vi/vì/vị vật thuyết thử đảo hoặc tự trừ 。nhị nhất thiết hạ 。 通明入法顯彼倒因。謂由不達緣成不堅。 thông minh nhập Pháp Hiển bỉ đảo nhân 。vị do bất đạt duyên thành bất kiên 。 妄生遍計。故云誑惑愚夫。實則愚夫自誑。 vọng sanh biến kế 。cố vân cuống hoặc ngu phu 。thật tức ngu phu tự cuống 。 若獼猴執月。三如是已下。雙明二果。 nhược/nhã Mi-Hầu chấp nguyệt 。tam như thị dĩ hạ 。song minh nhị quả 。 即前悲智所成之果也。亦九戒中二世樂戒也。先總後別。 tức tiền bi trí sở thành chi quả dã 。diệc cửu giới trung nhị thế lạc/nhạc giới dã 。tiên tổng hậu biệt 。 總中由解諸法不實幻化。 tổng trung do giải chư Pháp bất thật huyễn hóa 。 即是覺了諸行了行相虛。名達生死。 tức thị giác liễu chư hạnh liễu hành tướng hư 。danh đạt sanh tử 。 知行體寂是了涅槃。了之究竟即得菩提。 tri hạnh/hành/hàng thể tịch thị liễu Niết-Bàn 。liễu chi cứu cánh tức đắc Bồ-đề 。 自得度下別有九對。一度苦。二脫集。以了生死故。 tự đắc độ hạ biệt hữu cửu đối 。nhất độ khổ 。nhị thoát tập 。dĩ liễu sanh tử cố 。 三調之以道。四寂之以滅。以了涅槃故。 tam điều chi dĩ đạo 。tứ tịch chi dĩ diệt 。dĩ liễu Niết-Bàn cố 。 次四即證四諦之德。如次配上。謂由斷苦故。 thứ tứ tức chứng Tứ đế chi đức 。như thứ phối thượng 。vị do đoạn khổ cố 。 得安樂等。九即證佛菩提之樂。 đắc an lạc đẳng 。cửu tức chứng Phật Bồ-đề chi lạc/nhạc 。 第二佛子已下勝進當攝。於中有二十句。前十具勝德。 đệ nhị Phật tử dĩ hạ thắng tiến đương nhiếp 。ư trung hữu nhị thập cú 。tiền thập cụ Thắng đức 。 一順佛二離世。三行勝法。四住等理。五等慈。 nhất thuận Phật nhị ly thế 。tam hành thắng Pháp 。tứ trụ đẳng lý 。ngũ đẳng từ 。 六明智。七離過。八忘緣。九捨執。 lục minh trí 。thất ly quá/qua 。bát vong duyên 。cửu xả chấp 。 十不斷煩惱而入涅槃。後十住深智。 thập bất đoạn phiền não nhi nhập Niết Bàn 。hậu thập trụ thâm trí 。 末句為總即是佛智。餘別顯深廣之義。一上無過。 mạt cú vi/vì/vị tổng tức thị Phật trí 。dư biệt hiển thâm quảng chi nghĩa 。nhất thượng vô quá 。 二言不及。三離依著。四無變動。五超數量。 nhị ngôn bất cập 。tam ly y trước/trứ 。tứ vô biến động 。ngũ siêu số lượng 。 六無邊畔。七無終盡。八絕色相。由上故深。 lục vô biên bạn 。thất vô chung tận 。bát tuyệt sắc tướng 。do thượng cố thâm 。 第三無違逆行。即是忍度。 đệ tam vô vi nghịch hạnh/hành/hàng 。tức thị nhẫn độ 。 於釋相中文分二別。初略辨行相。後對境正修。今初分三。 ư thích tướng trung văn phần nhị biệt 。sơ lược biện hành tướng 。hậu đối cảnh chánh tu 。kim sơ phần tam 。 一修忍行。二離忍過。三修忍意今初。 nhất tu nhẫn hạnh/hành/hàng 。nhị ly nhẫn quá/qua 。tam tu nhẫn ý kim sơ 。 常修忍法。即標行所屬。謙下等言彰忍之相。 thường tu nhẫn pháp 。tức tiêu hạnh/hành/hàng sở chúc 。khiêm hạ đẳng ngôn chương nhẫn chi tướng 。 文有十句。初總顯自性。謙尊而光卑而不可踰。 văn hữu thập cú 。sơ tổng hiển tự tánh 。khiêm tôn nhi quang ti nhi bất khả du 。 若海之下百川歸焉。恭敬崇彼安敢不忍。 nhược/nhã hải chi hạ bách xuyên quy yên 。cung kính sùng bỉ an cảm bất nhẫn 。 不自害下九句別明。通有三釋。一約三毒。 bất tự hại hạ cửu cú biệt minh 。thông hữu tam thích 。nhất ước tam độc 。 二就三業。三據三忍。初云。前三治瞋行忍。 nhị tựu tam nghiệp 。tam cứ tam nhẫn 。sơ vân 。tiền tam trì sân hạnh/hành/hàng nhẫn 。 瞋必害故。一無如前境而自刑害。 sân tất hại cố 。nhất vô như tiền cảnh nhi tự hình hại 。 二力及害他。三以死相敵無論先後。 nhị lực cập hại tha 。tam dĩ tử tướng địch vô luận tiên hậu 。 及與一時但取兩害。次三治貪成忍故。梁攝論云。 cập dữ nhất thời đãn thủ lượng (lưỡng) hại 。thứ tam trì tham thành nhẫn cố 。lương nhiếp luận vân 。 取是貪愛別名。一自貪名利。二使彼令取。 thủ thị tham ái biệt danh 。nhất tự tham danh lợi 。nhị sử bỉ lệnh thủ 。 或隨喜彼取。三兼行上二。後三治癡修忍。 hoặc tùy hỉ bỉ thủ 。tam kiêm hạnh/hành/hàng thượng nhị 。hậu tam trì si tu nhẫn 。 癡故執著一著己德能。云何毀我。 si cố chấp trước nhất trước/trứ kỷ đức năng 。vân hà hủy ngã 。 二彼人若是云何辱我。三俱染可知。 nhị bỉ nhân nhược/nhã thị vân hà nhục ngã 。tam câu nhiễm khả tri 。 此九皆過菩薩正觀。以不不之能治之觀下文自辨。 thử cửu giai quá/qua Bồ Tát chánh quán 。dĩ bất bất chi năng trì chi quán hạ văn tự biện 。 二約三業者。害必加身著必由意。 nhị ước tam nghiệp giả 。hại tất gia thân trước/trứ tất do ý 。 自他讚舉名為取也。苟心讚他尚為諂媚。況自稱舉。 tự tha tán cử danh vi thủ dã 。cẩu tâm tán tha thượng vi/vì/vị siểm mị 。huống tự xưng cử 。 故並安忍之。三約三忍者。害即怨害。 cố tịnh an nhẫn chi 。tam ước tam nhẫn giả 。hại tức oán hại 。 取即不能安受饑寒等苦。妄受取故。 thủ tức bất năng an thọ cơ hàn đẳng khổ 。vọng thọ/thụ thủ cố 。 著則不見諦理。由見諦理。三忍皆成。故思益云。 trước/trứ tức bất kiến đế lý 。do kiến đế lý 。tam nhẫn giai thành 。cố tư ích vân 。 諸法念念滅。其性常不住。於中無罵辱。 chư Pháp niệm niệm diệt 。kỳ tánh thường bất trụ 。ư trung vô mạ nhục 。 亦無有恭敬。若節節解身。其心常不動等。 diệc vô hữu cung kính 。nhược/nhã tiết tiết giải thân 。kỳ tâm thường bất động đẳng 。 又上三即約違順中庸之境。故成三毒。餘可準思。 hựu thượng tam tức ước vi thuận trung dung chi cảnh 。cố thành tam độc 。dư khả chuẩn tư 。 二亦不下離忍過也。名引中人利誘下士。 nhị diệc bất hạ ly nhẫn quá/qua dã 。danh dẫn trung nhân lợi dụ hạ sĩ 。 菩薩上士。故不貪求。三但作下修忍之意也。 Bồ Tát thượng sĩ 。cố bất tham cầu 。tam đãn tác hạ tu nhẫn chi ý dã 。 所以修者。先自忍己後為生說。 sở dĩ tu giả 。tiên tự nhẫn kỷ hậu vi/vì/vị sanh thuyết 。 令修忍行離惡斷惑。是內安忍惑亡智現。則住法忍。 lệnh tu nhẫn hạnh/hành/hàng ly ác đoạn hoặc 。thị nội an nhẫn hoặc vong trí hiện 。tức trụ pháp nhẫn 。 既去煩惱鑛穢。則身心柔和堪任法器。 ký khứ phiền não khoáng uế 。tức thân tâm nhu hòa kham nhâm Pháp khí 。 如彼鍊金。上來皆是清淨忍也。第二佛子下。 như bỉ luyện kim 。thượng lai giai thị thanh tịnh nhẫn dã 。đệ nhị Phật tử hạ 。 對境修忍廣顯行相。文中分二。 đối cảnh tu nhẫn quảng hiển hành tướng 。văn trung phần nhị 。 先明修忍行。後明修忍意。前中有三。初耐冤害。 tiên minh tu nhẫn hạnh/hành/hàng 。hậu minh tu nhẫn ý 。tiền trung hữu tam 。sơ nại oan hại 。 次安受苦。三諦察法。今初分二。先彰難忍之境。 thứ an thọ khổ 。tam đế sát Pháp 。kim sơ phần nhị 。tiên chương nạn/nan nhẫn chi cảnh 。 後明能忍之行。此亦難行忍也。今初分三。 hậu minh năng nhẫn chi hạnh/hành/hàng 。thử diệc nạn/nan hạnh/hành/hàng nhẫn dã 。kim sơ phần tam 。 初明口加毀辱故。梁攝論以耐冤害。 sơ minh khẩu gia hủy nhục cố 。lương nhiếp luận dĩ nại oan hại 。 亦名他毀辱忍。略顯十種。一觸忌諱故。 diệc danh tha hủy nhục nhẫn 。lược hiển thập chủng 。nhất xúc kị húy cố 。 二惡軌則故。三令憂慼故。四無風雅故。 nhị ác quỹ tắc cố 。tam lệnh ưu Thích cố 。tứ vô phong nhã cố 。 五極庸賤故。六詮邪惡故。七不入人心故。 ngũ cực dung tiện cố 。lục thuyên tà ác cố 。thất bất nhập nhân tâm cố 。 八詮猥雜故。九極鄙惡故。十極麁獷故。 bát thuyên ổi tạp cố 。cửu cực bỉ ác cố 。thập cực thô quánh cố 。 以是言下總結所作。多人多口各多惡言。 dĩ thị ngôn hạ tổng kết sở tác 。đa nhân đa khẩu các đa ác ngôn 。 二又此下身加逼害。上二事廣。 nhị hựu thử hạ thân gia bức hại 。thượng nhị sự quảng 。 三如是經下總辨長時。是謂難忍之境也。 tam như thị Kinh hạ tổng biện trường/trưởng thời 。thị vị nạn/nan nhẫn chi cảnh dã 。 二菩薩遭此下明能忍行。先結前生後。謂遭前極苦。 nhị Bồ Tát tao thử hạ minh năng nhẫn hạnh/hành/hàng 。tiên kết/kiết tiền sanh hậu 。vị tao tiền cực khổ 。 二作是念下正顯忍相。以失自要。文有十句。 nhị tác thị niệm hạ chánh hiển nhẫn tướng 。dĩ thất tự yếu 。văn hữu thập cú 。 初一假設不忍失念易志故。云動亂。餘九明失。 sơ nhất giả thiết bất nhẫn thất niệm dịch chí cố 。vân động loạn 。dư cửu minh thất 。 一則不調瞋恚。二則不護根門。三迷忍法門。 nhất tức bất điều sân khuể 。nhị tức bất hộ căn môn 。tam mê nhẫn Pháp môn 。 四不修忍行。五隨風外轉。六動亂內生。 tứ bất tu nhẫn hạnh/hành/hàng 。ngũ tùy phong ngoại chuyển 。lục động loạn nội sanh 。 七不惜善根。八未忘彼此。上八自損。 thất bất tích thiện căn 。bát vị vong bỉ thử 。thượng bát tự tổn 。 由此不能利他今能忍故。以不不之。便成八行。 do thử bất năng lợi tha kim năng nhẫn cố 。dĩ bất bất chi 。tiện thành bát hạnh/hành/hàng 。 自他俱利自他俱調。 tự tha câu lợi tự tha câu điều 。 若說此勝利成善士行。二菩薩爾時下。安受苦忍。 nhược/nhã thuyết thử thắng lợi thành thiện sĩ hạnh/hành/hàng 。nhị Bồ Tát nhĩ thời hạ 。an thọ khổ nhẫn 。 雖仍前文義當安受故。引往所受苦以況今苦。 tuy nhưng tiền văn nghĩa đương an thọ cố 。dẫn vãng sở thọ khổ dĩ huống kim khổ 。 而欲安受。所以引者。無始顯昔苦時長。 nhi dục an thọ 。sở dĩ dẫn giả 。vô thủy hiển tích khổ thời trường/trưởng 。 諸苦明其事廣。雖事廣時長而空無二利。 chư khổ minh kỳ sự quảng 。tuy sự quảng thời trường/trưởng nhi không vô nhị lợi 。 今時促苦少能成忍。度自利利他安不忍哉。 kim thời xúc khổ thiểu năng thành nhẫn 。độ tự lợi lợi tha an bất nhẫn tai 。 故練磨頌云。汝已惡道經多劫。無益受苦尚能超。 cố luyện ma tụng vân 。nhữ dĩ ác đạo Kinh đa kiếp 。vô ích thọ khổ thượng năng siêu 。 今行少善得菩提大利不應生退屈。 kim hạnh/hành/hàng thiểu thiện đắc Bồ-đề Đại lợi bất ưng sanh thoái khuất 。 由斯重自勸勉誡勵。令淨而無亂喜不憂慼。 do tư trọng tự khuyến miễn giới lệ 。lệnh tịnh nhi vô loạn hỉ bất ưu Thích 。 調其瞋蔽攝護根門。是自住忍法。 điều kỳ sân tế nhiếp hộ căn môn 。thị tự trụ/trú nhẫn pháp 。 令物同忍。第三復更已下諦察法忍。 lệnh vật đồng nhẫn 。đệ tam phục cánh dĩ hạ đế sát pháp nhẫn 。 亦仍前起故云復更。斯則一忍之中。便具三忍。 diệc nhưng tiền khởi cố vân phục cánh 。tư tức nhất nhẫn chi trung 。tiện cụ tam nhẫn 。 表非全異故。一境具明。文分三別。一自成法忍。 biểu phi toàn dị cố 。nhất cảnh cụ minh 。văn phần tam biệt 。nhất tự thành pháp nhẫn 。 文有五句。初句總標。無我已下釋成空義。 văn hữu ngũ cú 。sơ cú tổng tiêu 。vô ngã dĩ hạ thích thành không nghĩa 。 以苦空無常無我四行釋之。倒為其次。 dĩ khổ không vô thường vô ngã tứ hạnh/hành/hàng thích chi 。đảo vi/vì/vị kỳ thứ 。 又約大乘故苦樂等雙遣。一人我法我兩亡。 hựu ước Đại-Thừa cố khổ lạc/nhạc đẳng song khiển 。nhất nhân ngã pháp ngã lượng (lưỡng) vong 。 二常與無常非實相待有故。 nhị thường dữ vô thường phi thật tướng đãi hữu cố 。 三空有俱寂故云無二四苦樂。皆遣云無所有。 tam không hữu câu tịch cố vân vô nhị tứ khổ lạc/nhạc 。giai khiển vân vô sở hữu 。 二諸法空下令他成忍。眾生迷空故應為。 nhị chư pháp không hạ lệnh tha thành nhẫn 。chúng sanh mê không cố ưng vi/vì/vị 。 說皆清淨忍也。三是故下結行應修。然莊嚴論中。 thuyết giai thanh tịnh nhẫn dã 。tam thị cố hạ kết/kiết hạnh/hành/hàng ưng tu 。nhiên trang nghiêm luận trung 。 由三思五想則能忍受。 do tam tư ngũ tưởng tức năng nhẫn thọ 。 一思他毀辱我是我自業。二思彼我俱是行苦。 nhất tư tha hủy nhục ngã thị ngã tự nghiệp 。nhị tư bỉ ngã câu thị hạnh/hành/hàng khổ 。 三思聲聞自利尚不以苦加人。此三文在安受忍中。 tam tư Thanh văn tự lợi thượng bất dĩ khổ gia nhân 。thử tam văn tại an thọ nhẫn trung 。 思昔諸苦自他調攝故。言五想者。一本親想。 tư tích chư khổ tự tha điều nhiếp cố 。ngôn ngũ tưởng giả 。nhất bổn thân tưởng 。 眾生無始無非親屬故。二修法想。 chúng sanh vô thủy vô phi thân chúc cố 。nhị tu pháp tưởng 。 打罵不可得故。三修無常想。四修苦想。五修攝取想。 đả mạ bất khả đắc cố 。tam tu vô thường tưởng 。tứ tu khổ tưởng 。ngũ tu nhiếp thủ tưởng 。 即此文攝對前可思。 tức thử văn nhiếp đối tiền khả tư 。 第二為慈念下明修忍意。文有十句義兼通別。 đệ nhị vi/vì/vị từ niệm hạ minh tu nhẫn ý 。văn hữu thập cú nghĩa kiêm thông biệt 。 通則三忍皆為此十在義可知。別則為初五。故修耐冤害。 thông tức tam nhẫn giai vi/vì/vị thử thập tại nghĩa khả tri 。biệt tức vi/vì/vị sơ ngũ 。cố tu nại oan hại 。 慈念為總。次但欲饒益於他。不懼他不饒益。 từ niệm vi/vì/vị tổng 。thứ đãn dục nhiêu ích ư tha 。bất cụ tha bất nhiêu ích 。 本欲安人豈當加報。愍彼淪倒寧懷恨心。 bổn dục an nhân khởi đương gia báo 。mẫn bỉ luân đảo ninh hoài hận tâm 。 以忍調行攝諸恚怒。次一安受苦忍。 dĩ nhẫn điều hạnh/hành/hàng nhiếp chư khuể nộ 。thứ nhất an thọ khổ nhẫn 。 隨逐眾生無疲苦故。次二句。 tùy trục chúng sanh vô bì khổ cố 。thứ nhị cú 。 為覺自他修諦察法。後二通於前三。上一為言下流至此。 vi/vì/vị giác tự tha tu đế sát Pháp 。hậu nhị thông ư tiền tam 。thượng nhất vi/vì/vị ngôn hạ lưu chí thử 。 斯即九中二世樂也。第四無屈撓行。 tư tức cửu trung nhị thế lạc/nhạc dã 。đệ tứ vô khuất nạo hạnh/hành/hàng 。 撓者曲也弱也。即牢強精進也。釋相中二。 nạo giả khúc dã nhược dã 。tức lao cường tinh tấn dã 。thích tướng trung nhị 。 先總顯其相。後隨難別釋。前中文三。初正顯精進。 tiên tổng hiển kỳ tướng 。hậu tùy nạn/nan biệt thích 。tiền trung văn tam 。sơ chánh hiển tinh tấn 。 二性無下明離過失。三但為下辨進所為。 nhị tánh vô hạ minh ly quá thất 。tam đãn vi/vì/vị hạ biện tiến/tấn sở vi/vì/vị 。 此之三段。初即總舉次是釋。精謂無雜故。 thử chi tam đoạn 。sơ tức tổng cử thứ thị thích 。tinh vị vô tạp cố 。 三是釋進趣所為故。今初正顯中。 tam thị thích tiến/tấn thú sở vi/vì/vị cố 。kim sơ chánh hiển trung 。 初句標行所屬。所謂已下顯勝列名。 sơ cú tiêu hạnh/hành/hàng sở chúc 。sở vị dĩ hạ hiển thắng liệt danh 。 精進多名望業用故。初第一者亦是首義。此義有三。 tinh tấn đa danh vọng nghiệp dụng cố 。sơ đệ nhất giả diệc thị thủ nghĩa 。thử nghĩa hữu tam 。 一大故。第一謂為大菩提故。二勝故。 nhất Đại cố 。đệ nhất vị vi/vì/vị Đại bồ-đề cố 。nhị thắng cố 。 第一光明功德故。三殊勝故。第一謂超出故。 đệ nhất quang minh công đức cố 。tam thù thắng cố 。đệ nhất vị siêu xuất cố 。 第二大亦三義。一最勝故。大勝中極故。如世大王。 đệ nhị Đại diệc tam nghĩa 。nhất tối thắng cố 。Đại thắng trung cực cố 。như thế Đại Vương 。 二最妙故。大事理融通故。如世大德。三上故。 nhị tối diệu cố 。Đại sự lý dung thông cố 。như thế Đại Đức 。tam thượng cố 。 大行體高上如世尊長第三勝者亦有三義。 Đại hạnh/hành/hàng thể cao thượng như Thế Tôn trường/trưởng đệ tam thắng giả diệc hữu tam nghĩa 。 一無上故。勝不可加故。二無等故。 nhất vô thượng cố 。thắng bất khả gia cố 。nhị vô đẳng cố 。 勝不可匹故。三普遍故。勝體周法界無可勝故。 thắng bất khả thất cố 。tam phổ biến cố 。thắng thể châu Pháp giới vô khả thắng cố 。 二離過中即難行精進。性無間雜最為難故。 nhị ly quá/qua trung tức nạn/nan hạnh/hành/hàng tinh tấn 。tánh Vô gián tạp tối vi/vì/vị nạn/nan cố 。 先離自惱之過。謂本隨煩惱任運不起。 tiên ly tự não chi quá/qua 。vị bổn tùy phiền não nhâm vận bất khởi 。 故曰性無。圓融教中地前得爾。 cố viết tánh vô 。viên dung giáo trung địa tiền đắc nhĩ 。 後終不為下明離惱他。三辨精進所為中。 hậu chung bất vi/vì/vị hạ minh ly não tha 。tam biện tinh tấn sở vi/vì/vị trung 。 有二十句具含三種精進。但為是被甲四弘願故。 hữu nhị thập cú cụ hàm tam chủng tinh tấn 。đãn vi/vì/vị thị bị giáp tứ hoằng nguyện cố 。 而行即是方便加行所為之法。是所攝善。文分為四。 nhi hạnh/hành/hàng tức thị phương tiện gia hạnh/hành/hàng sở vi/vì/vị chi Pháp 。thị sở nhiếp thiện 。văn phần vi/vì/vị tứ 。 初三斷惑。次七度生。次四知法。後六求佛。 sơ tam đoạn hoặc 。thứ thất độ sanh 。thứ tứ tri Pháp 。hậu lục cầu Phật 。 即四弘也。今初。初斷現行。次斷種子。 tức tứ hoằng dã 。kim sơ 。sơ đoạn hiện hành 。thứ đoạn chủng tử 。 後斷餘習。二度眾生中為成十力智故。 hậu đoạn dư tập 。nhị độ chúng sanh trung vi/vì/vị thành thập lực trí cố 。 煩惱是漏意令其盡。境界即遍趣行。 phiền não thị lậu ý lệnh kỳ tận 。cảnh giới tức biến thú hạnh/hành/hàng 。 心行義兼於業生死義。兼宿住處非處力。總故不明。 tâm hành nghĩa kiêm ư nghiệp sanh tử nghĩa 。kiêm tú trụ/trú xứ phi xứ lực 。tổng cố bất minh 。 三有四句。知法中初總餘別。別中一事法界。 tam hữu tứ cú 。tri Pháp trung sơ tổng dư biệt 。biệt trung nhất sự pháp giới 。 若自入法則以淨信為根本。 nhược/nhã tự nhập Pháp tức dĩ tịnh tín vi/vì/vị căn bản 。 若約利他則以慈悲為根本等。二即理法界。云平等性。 nhược/nhã ước lợi tha tức dĩ từ bi vi/vì/vị căn bản đẳng 。nhị tức lý pháp giới 。vân bình đẳng tánh 。 三事理無礙法界。三世之事。即平等理性也。 tam sự lý vô ngại Pháp giới 。tam thế chi sự 。tức bình đẳng lý tánh dã 。 事隨理融義含事事無礙。四有六句。 sự tùy lý dung nghĩa hàm sự sự vô ngại 。tứ hữu lục cú 。 求佛中初二即智。初句教智光明。後句證智。 cầu Phật trung sơ nhị tức trí 。sơ cú giáo trí quang minh 。hậu cú chứng trí 。 次二知境先真後俗。後二皆權智。前句知機識藥。 thứ nhị tri cảnh tiên chân hậu tục 。hậu nhị giai quyền trí 。tiền cú tri ky thức dược 。 後句四辯宣陳分別演說。即是樂說。 hậu cú tứ biện tuyên trần phân biệt diễn thuyết 。tức thị lạc/nhạc thuyết 。 說於法義句即是辭上之四弘。初二知苦斷集。 thuyết ư pháp nghĩa cú tức thị từ thượng chi tứ hoằng 。sơ nhị tri khổ đoạn tập 。 後二修道證滅。即無作四諦之境也。第二佛子菩薩下。 hậu nhị tu đạo chứng diệt 。tức vô tác tứ đế chi cảnh dã 。đệ nhị Phật tử Bồ Tát hạ 。 隨難別釋。於中二。先明被甲精進。 tùy nạn/nan biệt thích 。ư trung nhị 。tiên minh bị giáp tinh tấn 。 後明利樂精進。今初。全同瑜伽之文。 hậu minh lợi lạc/nhạc tinh tấn 。kim sơ 。toàn đồng du già chi văn 。 但論以被甲為初。約先心自誓故。 đãn luận dĩ bị giáp vi/vì/vị sơ 。ước tiên tâm tự thệ cố 。 本業三進之中初名大誓。今居攝善之後。就假設遇緣耳。 bổn nghiệp tam tiến/tấn chi trung sơ danh đại thệ 。kim cư nhiếp thiện chi hậu 。tựu giả thiết ngộ duyên nhĩ 。 文有兩番問答。初番可知。後設復有下第二番中。 văn hữu lượng (lưỡng) phiên vấn đáp 。sơ phiên khả tri 。hậu thiết phục hưũ hạ đệ nhị phiên trung 。 更難於前。得大善利者。 cánh nạn/nan ư tiền 。đắc Đại thiện lợi giả 。 我本發心願代物苦。但慮不容相代。 ngã bổn phát tâm nguyện đại vật khổ 。đãn lự bất dung tướng đại 。 今聞苦身能遂順本悲心。不慮時長。但增喜慶長劫不懈。 kim văn khổ thân năng toại thuận bổn bi tâm 。bất lự thời trường/trưởng 。đãn tăng hỉ khánh trường/trưởng kiếp bất giải 。 況盡壽耶。一念不悔即忘身無間。 huống tận thọ da 。nhất niệm bất hối tức vong thân Vô gián 。 自慶得利即平等通達。有深功德為難行也。 tự khánh đắc lợi tức bình đẳng thông đạt 。hữu thâm công đức vi/vì/vị nạn/nan hạnh/hành/hàng dã 。 第二菩薩以此下。利樂精進。即用前加行攝善。以利眾生。 đệ nhị Bồ Tát dĩ thử hạ 。lợi lạc tinh tấn 。tức dụng tiền gia hạnh/hành/hàng nhiếp thiện 。dĩ lợi chúng sanh 。 令彼涅槃真安樂也。第五離癡亂行。 lệnh bỉ Niết-Bàn chân an lạc dã 。đệ ngũ ly si loạn hạnh/hành/hàng 。 釋相中二。先總顯無癡亂。後別明無癡亂。 thích tướng trung nhị 。tiên tổng hiển vô si loạn 。hậu biệt minh vô si loạn 。 今初。句雖有六義乃有十。初總餘別。 kim sơ 。cú tuy hữu lục nghĩa nãi hữu thập 。sơ tổng dư biệt 。 總云成就正念者。然通三義皆名正念。 tổng vân thành tựu chánh niệm giả 。nhiên thông tam nghĩa giai danh chánh niệm 。 一就奢摩他品名為正念。正念即定。 nhất tựu xa ma tha phẩm danh vi chánh niệm 。chánh niệm tức định 。 以彼定心離妄念之亂。故名為正。此從業用立名。 dĩ bỉ định tâm ly vọng niệm chi loạn 。cố danh vi chánh 。thử tùng nghiệp dụng lập danh 。 亦隣近立稱故。八正道中正念定攝。起信論云。 diệc lân cận lập xưng cố 。Bát Chánh Đạo trung chánh niệm định nhiếp 。Khởi tín luận vân 。 心若馳散即當攝來令住正念。 tâm nhược/nhã trì tán tức đương nhiếp lai lệnh trụ chánh niệm 。 二就毘鉢舍那品。亦名正念。謂不偏鑒達明了於緣。 nhị tựu Tì bát xá na phẩm 。diệc danh chánh niệm 。vị bất Thiên giám đạt minh liễu ư duyên 。 故下經云。正念諸法未曾忘失。 cố hạ Kinh vân 。chánh niệm chư Pháp vị tằng vong thất 。 三雙運道名為正念。次下經云。以正念故善解世間等。 tam song vận đạo danh vi chánh niệm 。thứ hạ Kinh vân 。dĩ chánh niệm cố thiện giải thế gian đẳng 。 謂於緣明了是無癡義。不異所緣名無亂義。 vị ư duyên minh liễu thị vô si nghĩa 。bất dị sở duyên danh vô loạn nghĩa 。 即雙運也。又下經。 tức song vận dã 。hựu hạ Kinh 。 云禪定持心常一緣智慧了境同三昧。雖有毘鉢舍那及雙運道。 vân Thiền định trì tâm thường nhất duyên trí tuệ liễu cảnh đồng tam muội 。tuy hữu Tì bát xá na cập song vận đạo 。 皆就心一境。辨名禪自性。 giai tựu tâm nhất cảnh 。biện danh Thiền tự tánh 。 別中初句復是無亂之總。謂不隨境轉故無散亂。 biệt trung sơ cú phục thị vô loạn chi tổng 。vị bất tùy cảnh chuyển cố vô tán loạn 。 三障不能壞名為堅固。四緣不能牽故云不動。 tam chướng bất năng hoại danh vi kiên cố 。tứ duyên bất năng khiên cố vân bất động 。 五超劣顯勝故云最上。六異世無染故云清淨。 ngũ siêu liệt hiển thắng cố vân tối thượng 。lục dị thế vô nhiễm cố vân thanh tịnh 。 上五釋無亂也。下四義釋無癡。 thượng ngũ thích vô loạn dã 。hạ tứ nghĩa thích vô si 。 謂七稱法界故云廣。八趣一切智故云大。 vị thất xưng pháp giới cố vân quảng 。bát thú nhất thiết trí cố vân Đại 。 九引發難量故云無量。十不捨大悲名無迷惑。 cửu dẫn phát nạn/nan lượng cố vân vô lượng 。thập bất xả đại bi danh vô mê hoặc 。 上九別句攝為三禪。前六現法樂住。次二引生功德。 thượng cửu biệt cú nhiếp vi/vì/vị tam Thiền 。tiền lục hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。thứ nhị dẫn sanh công đức 。 後一饒益有情。第二以是下。別顯無癡亂。 hậu nhất nhiêu ích hữu tình 。đệ nhị dĩ thị hạ 。biệt hiển vô si loạn 。 如次釋前十義。即為十段。 như thứ thích tiền thập nghĩa 。tức vi/vì/vị thập đoạn 。 亦初一為總釋前正念。於中分二。初結前生後。 diệc sơ nhất vi/vì/vị tổng thích tiền chánh niệm 。ư trung phần nhị 。sơ kết/kiết tiền sanh hậu 。 後善解已下顯正念之能。文曲分二。先雙標後雙釋。 hậu thiện giải dĩ hạ hiển chánh niệm chi năng 。văn khúc phần nhị 。tiên song tiêu hậu song thích 。 今初也。正念有觀故能善解。 kim sơ dã 。chánh niệm hữu quán cố năng thiện giải 。 正念有止所以能持。世言無益但須善解。 chánh niệm hữu chỉ sở dĩ năng trì 。thế ngôn vô ích đãn tu thiện giải 。 出世有益偏語憶持。出世不解應不持義。 xuất thế hữu ích Thiên ngữ ức trì 。xuất thế bất giải ưng bất trì nghĩa 。 世言不持應無記憶。故文雖影略義必兩兼。 thế ngôn bất trì ưng vô kí ức 。cố văn tuy ảnh lược nghĩa tất lượng (lưỡng) kiêm 。 解事解理故名善解。二所謂下雙釋分二。 giải sự giải lý cố danh thiện giải 。nhị sở vị hạ song thích phần nhị 。 先通就諸境明無癡亂。後此菩薩下。 tiên thông tựu chư cảnh minh vô si loạn 。hậu thử Bồ Tát hạ 。 別約所持明無癡亂。今初也。據無癡亂文但有九。 biệt ước sở trì minh vô si loạn 。kim sơ dã 。cứ vô si loạn văn đãn hữu cửu 。 開初為二句亦有十。謂法義別故。 khai sơ vi/vì/vị nhị cú diệc hữu thập 。vị pháp nghĩa biệt cố 。 初句即法無礙合蘊成二。謂色與心。非色謂心即餘四蘊。 sơ cú tức pháp vô ngại hợp uẩn thành nhị 。vị sắc dữ tâm 。phi sắc vị tâm tức dư tứ uẩn 。 二能持建立下義無礙也。義有二種。自性亦二。 nhị năng trì kiến lập hạ nghĩa vô ngại dã 。nghĩa hữu nhị chủng 。tự tánh diệc nhị 。 一事二理。事即質礙為色性等。 nhất sự nhị lý 。sự tức chất ngại vi/vì/vị sắc tánh đẳng 。 理即無性為色等性。皆無名相中。施設建立持言及義。 lý tức Vô tánh vi/vì/vị sắc đẳng tánh 。giai vô danh tướng trung 。thí thiết kiến lập trì ngôn cập nghĩa 。 即文義二持。今正覺理事離妄分別。 tức văn nghĩa nhị trì 。kim chánh giác lý sự ly vọng phân biệt 。 名無癡亂。此二釋上能持。下八釋上善解。 danh vô si loạn 。thử nhị thích thượng năng trì 。hạ bát thích thượng thiện giải 。 義必兼具故癡亂雙舉。三於五蘊生滅得無癡亂。 nghĩa tất kiêm cụ cố si loạn song cử 。tam ư ngũ uẩn sanh diệt đắc vô si loạn 。 十地品云。死有二種業。一能壞諸行。 Thập Địa Phẩm vân 。tử hữu nhị chủng nghiệp 。nhất năng hoại chư hạnh 。 二不覺知故相續不絕。今此菩薩。 nhị bất giác tri cố tướng tục bất tuyệt 。kim thử Bồ Tát 。 於二事理靜無遺照。故無癡亂。四偏語胎生明無癡亂。 ư nhị sự lý tĩnh vô di chiếu 。cố vô si loạn 。tứ Thiên ngữ thai sanh minh vô si loạn 。 瑜伽第二說四種入胎。 du già đệ nhị thuyết tứ chủng nhập thai 。 一正知入而不知住出。所謂輪王。二正知入住不正知出。 nhất chánh tri nhập nhi bất tri trụ/trú xuất 。sở vị luân Vương 。nhị chánh tri nhập trụ bất chánh tri xuất 。 所謂獨覺。三俱能正知。所謂菩薩。 sở vị độc giác 。tam câu năng chánh tri 。sở vị Bồ Tát 。 四俱不正知。謂餘有情。前之二人尚有癡亂也。 tứ câu bất chánh tri 。vị dư hữu tình 。tiền chi nhị nhân thượng hữu si loạn dã 。 凡夫癡亂相者。謂下者見所生處。 phàm phu si loạn tướng giả 。vị hạ giả kiến sở sanh xứ 。 在於廁穢中者。見在舍宅。上者見處華林。 tại ư xí uế trung giả 。kiến tại xá trạch 。thượng giả kiến xứ hoa lâm 。 若男於母生愛。於父生瞋。謂競母故。女則反上。 nhược/nhã nam ư mẫu sanh ái 。ư phụ sanh sân 。vị cạnh mẫu cố 。nữ tức phản thượng 。 大集二十七。涅槃十八二十九。俱舍第九。 đại tập nhị thập thất 。Niết-Bàn thập bát nhị thập cửu 。câu xá đệ cửu 。 皆具說之。次三及十文並可知。八九各有通別。 giai cụ thuyết chi 。thứ tam cập thập văn tịnh khả tri 。bát cửu các hữu thông biệt 。 別謂四魔十魔及業。如離世間品。 biệt vị tứ ma thập ma cập nghiệp 。như ly thế gian phẩm 。 及如大品魔事品起信論說。若依智論。 cập như Đại phẩm ma sự phẩm Khởi tín luận thuyết 。nhược/nhã y Trí luận 。 除諸法實相皆菩薩魔事。起心動念悉是魔業。 trừ chư pháp thật tướng giai Bồ Tát ma sự 。khởi tâm động niệm tất thị ma nghiệp 。 今以智覺察不隨其轉。如人覺賊及偷狗故。 kim dĩ trí giác sát bất tùy kỳ chuyển 。như nhân giác tặc cập thâu cẩu cố 。 知魔界如與佛界如。如無二故。 tri ma giới như dữ Phật giới như 。như vô nhị cố 。 既覺其事即不造其業。第二此菩薩下。 ký giác kỳ sự tức bất tạo kỳ nghiệp 。đệ nhị thử Bồ Tát hạ 。 別約所持法門明無癡亂。文有二別。先正明後徵釋。前中三。 biệt ước sở Trì Pháp môn minh vô si loạn 。văn hữu nhị biệt 。tiên chánh minh hậu trưng thích 。tiền trung tam 。 初結前標。後次所謂下正顯所持。 sơ kết/kiết tiền tiêu 。hậu thứ sở vị hạ chánh hiển sở trì 。 三菩薩下結無癡亂。二正顯中有十五法。一所證理體。 tam Bồ Tát hạ kết/kiết vô si loạn 。nhị chánh hiển trung hữu thập ngũ Pháp 。nhất sở chứng lý thể 。 大分深義。所謂空故。即事真故。 Đại phần thâm nghĩa 。sở vị không cố 。tức sự chân cố 。 二即體業用之法。三具德相故。四一具一切故云種種。 nhị tức thể nghiệp dụng chi Pháp 。tam cụ đức tướng cố 。tứ nhất cụ nhất thiết cố vân chủng chủng 。 上四即所詮理法。五即能詮教法義。見初卷。 thượng tứ tức sở thuyên lý Pháp 。ngũ tức năng thuyên giáo pháp nghĩa 。kiến sơ quyển 。 六行法以因嚴果故。七果法。 lục hạnh/hành/hàng Pháp dĩ nhân nghiêm quả cố 。thất quả Pháp 。 上七通明四法。下八唯約地位。亦果行收。 thượng thất thông minh tứ pháp 。hạ bát duy ước địa vị 。diệc quả hạnh/hành/hàng thu 。 謂八即初地大願。已證理故名正希望。決定解斷二障。 vị bát tức sơ địa đại nguyện 。dĩ chứng lý cố danh chánh hy vọng 。quyết định giải đoạn nhị chướng 。 故云清淨。九即根本智。十即後得。 cố vân thanh tịnh 。cửu tức căn bổn trí 。thập tức hậu đắc 。 此二通至七地。十一甚廣大法。即八地法證深法忍。 thử nhị thông chí thất địa 。thập nhất thậm quảng đại Pháp 。tức bát địa Pháp chứng thâm pháp nhẫn 。 如法界故。十二九地是法師位。了物機故。 như Pháp giới cố 。thập nhị cửu địa thị pháp sư vị 。liễu vật ky cố 。 十三十地。知世間集共不共等故。 thập tam Thập Địa 。tri thế gian tập cọng bất cộng đẳng cố 。 苦無常等通色心故。名之為共。色心類殊名為不共。 khổ vô thường đẳng thông sắc tâm cố 。danh chi vi/vì/vị cọng 。sắc tâm loại thù danh vi bất cộng 。 又器世間名共。共業感故。 hựu khí thế gian danh cọng 。cọng nghiệp cảm cố 。 眾生世間名不共。自業成故。此二唯約所知。 chúng sanh thế gian danh bất cộng 。tự nghiệp thành cố 。thử nhị duy ước sở tri 。 又隨他意行名共。隨自意行名不共。 hựu tùy tha ý hạnh/hành/hàng danh cọng 。tùy tự ý hạnh/hành/hàng danh bất cộng 。 又靜慮無色四等五通。雖共凡小菩薩無漏大悲故名不共。 hựu tĩnh lự vô sắc tứ đẳng ngũ thông 。tuy cọng phàm tiểu Bồ-tát vô lậu đại bi cố danh bất cộng 。 十四等覺智。十五如來智。上竪明諸位。 thập tứ đẳng giác trí 。thập ngũ Như lai trí 。thượng thọ minh chư vị 。 若約橫配者。初一唯因後一唯果。 nhược/nhã ước hoạnh phối giả 。sơ nhất duy nhân hậu nhất duy quả 。 中間六智通於因果。而別義相顯。三結無癡亂者。 trung gian lục Trí Thông ư nhân quả 。nhi biệt nghĩa tướng hiển 。tam kết vô si loạn giả 。 不忘不癡不失無亂。心常憶下通結相續。 bất vong bất si bất thất vô loạn 。tâm thường ức hạ thông kết/kiết tướng tục 。 第二何以故下徵釋。釋中。以因深故不亂眾生。 đệ nhị hà dĩ cố hạ trưng thích 。thích trung 。dĩ nhân thâm cố bất loạn chúng sanh 。 得無亂果。不壞正法增廣大智。得無癡果。 đắc vô loạn quả 。bất hoại chánh pháp tăng quảng đại trí 。đắc vô si quả 。 不斷善根得相續果。因果影響孱然無差。 bất đoạn thiện căn đắc tướng tục quả 。nhân quả ảnh hưởng sàn nhiên vô sái 。 第二復次下別釋上九。攝為三禪。 đệ nhị phục thứ hạ biệt thích thượng cửu 。nhiếp vi/vì/vị tam Thiền 。 初六釋前現法樂住。即為六段。今初釋前心無散亂文二。 sơ lục thích tiền hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú 。tức vi/vì/vị lục đoạn 。kim sơ thích tiền tâm vô tán loạn văn nhị 。 初標。二所謂下釋。釋中又二。前釋種種音聲。 sơ tiêu 。nhị sở vị hạ thích 。thích trung hựu nhị 。tiền Thích chủng chủng âm thanh 。 略列七種。言沮壞六根者。非唯引奪耳根。 lược liệt thất chủng 。ngôn tự hoại lục căn giả 。phi duy dẫn đoạt nhĩ căn 。 亦令餘根不能緣境。故名沮壞根。 diệc lệnh dư căn bất năng duyên cảnh 。cố danh tự hoại căn 。 以見等而為義故。又沮壞者。如治禪病經云。 dĩ kiến đẳng nhi vi nghĩa cố 。hựu tự hoại giả 。như trì Thiền bệnh Kinh vân 。 因於外聲動六情根。心脈顛倒。 nhân ư ngoại thanh động lục tình căn 。tâm mạch điên đảo 。 五種惡風從心脈入風動心故。或歌或舞作種種變。 ngũ chủng ác phong tùng tâm mạch nhập phong động tâm cố 。hoặc Ca hoặc vũ tác chủng chủng biến 。 此即破壞之義。既壞意身餘皆隨壞。 thử tức phá hoại chi nghĩa 。ký hoại ý thân dư giai tùy hoại 。 然色可冥目觸味合知。香少詮顯。 nhiên sắc khả minh mục xúc vị hợp tri 。hương thiểu thuyên hiển 。 為禪定刺唯在於聲。故偏語之。明無癡亂。 vi/vì/vị Thiền định thứ duy tại ư thanh 。cố Thiên ngữ chi 。minh vô si loạn 。 非餘四塵不能亂也。故上忍中遇身加害。心無散亂。 phi dư tứ trần bất năng loạn dã 。cố thượng nhẫn trung ngộ thân gia hại 。tâm vô tán loạn 。 二此菩薩下釋不能惑亂。文亦分二。 nhị thử Bồ Tát hạ thích bất năng hoặc loạn 。văn diệc phần nhị 。 先總明長時不亂。後所謂下。別顯不亂之相。句有十一。 tiên tổng minh trường/trưởng thời bất loạn 。hậu sở vị hạ 。biệt hiển bất loạn chi tướng 。cú hữu thập nhất 。 初總餘別。別為五對。一境審心定。二教達行成。 sơ tổng dư biệt 。biệt vi/vì/vị ngũ đối 。nhất cảnh thẩm tâm định 。nhị giáo đạt hạnh/hành/hàng thành 。 三憶因念緣。四觀真起用。 tam ức nhân niệm duyên 。tứ quán chân khởi dụng 。 五外淨他惑自決義門。雖遇惡聲此皆無損。 ngũ ngoại tịnh tha hoặc tự quyết nghĩa môn 。tuy ngộ ác thanh thử giai vô tổn 。 上皆一切種禪。謂通名義止觀及二利故。 thượng giai nhất thiết chủng Thiền 。vị thông danh nghĩa chỉ quán cập nhị lợi cố 。 第三不作下釋前堅固。謂四障不壞。是知正念堅固。 đệ tam bất tác hạ thích tiền kiên cố 。vị tứ chướng bất hoại 。thị tri chánh niệm kiên cố 。 亦是出前不亂之因。言法障者。 diệc thị xuất tiền bất loạn chi nhân 。ngôn Pháp chướng giả 。 於法不了如彼牛羊。此即所知障也。三障為言攝在煩惱。 ư Pháp bất liễu như bỉ ngưu dương 。thử tức sở tri chướng dã 。tam chướng vi/vì/vị ngôn nhiếp tại phiền não 。 體即無明故。斯亦清淨靜慮也。 thể tức vô minh cố 。tư diệc thanh tịnh tĩnh lự dã 。 第四佛子如上下。釋前不動。謂諸惡緣不能牽故。 đệ tứ Phật tử như thượng hạ 。thích tiền bất động 。vị chư ác duyên bất năng khiên cố 。 悉能壞亂眾生身心。彰聲之過不能壞此菩薩心。 tất năng hoại loạn chúng sanh thân tâm 。chương thanh chi quá/qua bất năng hoại thử Bồ Tát tâm 。 對顯難思。第五菩薩入下。釋前最上。 đối hiển nạn/nan tư 。đệ ngũ Bồ Tát nhập hạ 。thích tiền tối thượng 。 謂超劣顯勝故。此下三段亦即出前無癡亂緣。 vị siêu liệt hiển thắng cố 。thử hạ tam đoạn diệc tức xuất tiền vô si loạn duyên 。 正示現法樂住之相。言超勝者。初標人揀禪。 chánh thị hiện Pháp lạc/nhạc trụ/trú chi tướng 。ngôn siêu thắng giả 。sơ tiêu nhân giản Thiền 。 云菩薩入。異凡小故。 vân Bồ Tát nhập 。dị phàm tiểu cố 。 住於已下舉法以揀聖法。即是無漏揀於凡夫。 trụ/trú ư dĩ hạ cử Pháp dĩ giản thánh pháp 。tức thị vô lậu giản ư phàm phu 。 思惟觀察揀於二乘。二乘入禪不能緣境故。 tư tánh quan sát giản ư nhị thừa 。nhị thừa nhập Thiền bất năng duyên cảnh cố 。 身子不覺刑害之手。迦葉不聞涅槃之音。 Thân tử bất giác hình hại chi thủ 。Ca-diếp bất văn Niết-Bàn chi âm 。 善知已下正顯勝相。了性相故。相則念念不住。取不可得。 thiện tri dĩ hạ chánh hiển thắng tướng 。liễu tánh tướng cố 。tướng tức niệm niệm bất trụ 。thủ bất khả đắc 。 性則三相性空固無所得。 tánh tức tam tướng tánh không cố vô sở đắc 。 不得性相違順何依。第六如是聞已下。釋前清淨。即清淨禪。 bất đắc tánh tướng vi thuận hà y 。đệ lục như thị văn dĩ hạ 。thích tiền thanh tịnh 。tức thanh tịnh Thiền 。 順違中境不生三毒。 thuận vi trung cảnh bất sanh tam độc 。 不染善取有定慧故。了相無相故名善取。有斯正念。 bất nhiễm thiện thủ hữu định tuệ cố 。liễu tướng vô tướng cố danh thiện thủ 。hữu tư chánh niệm 。 大地為鼓妙高為椎。豈能亂哉。 Đại địa vi/vì/vị cổ diệu cao vi/vì/vị chuy 。khởi năng loạn tai 。 第七知一切下釋廣。謂稱法界如虛空故。 đệ thất tri nhất thiết hạ thích quảng 。vị xưng pháp giới như hư không cố 。 亦近釋前文有六句。初總餘別。別中無得相空無作人空。 diệc cận thích tiền văn hữu lục cú 。sơ tổng dư biệt 。biệt trung vô đắc tướng không vô tác nhân không 。 無際性空。此三相盡故法界理現。 vô tế tánh không 。thử tam tướng tận cố Pháp giới lý hiện 。 與法界等事如理。故無有差別。理即事故。 dữ Pháp giới đẳng sự như lý 。cố vô hữu sái biệt 。lý tức sự cố 。 第八菩薩如是下釋前大義。此下二段。釋引生功德。 đệ bát Bồ-tát như thị hạ thích tiền đại nghĩa 。thử hạ nhị đoạn 。thích dẫn sanh công đức 。 今云大者。趣一切智不退轉故。即難行禪也。 kim vân Đại giả 。thú nhất thiết trí Bất-thoái-chuyển cố 。tức nạn/nan hạnh/hành/hàng Thiền dã 。 第九善入下。釋前無量。 đệ cửu thiện nhập hạ 。thích tiền vô lượng 。 謂能引發難量德故。文分為三。初引自利德。文有六句。 vị năng dẫn phát nạn/nan lượng đức cố 。văn phần vi/vì/vị tam 。sơ dẫn tự lợi đức 。văn hữu lục cú 。 初標一切門禪。次四別顯後一類結多門。 sơ tiêu nhất thiết môn Thiền 。thứ tứ biệt hiển hậu nhất loại kết/kiết đa môn 。 則何定不攝。復云門者三昧無量。數如虛空。 tức hà định bất nhiếp 。phục vân môn giả tam muội vô lượng 。số như hư không 。 今一中攝多故名為門。如牽衣一角。 kim nhất trung nhiếp đa cố danh vi môn 。như khiên y nhất giác 。 如蠭王來。次增長下引利他德。 như phong Vương lai 。thứ tăng trưởng hạ dẫn lợi tha đức 。 後是時下結不為亂。非唯不亂本定更增。 hậu Thị thời hạ kết/kiết bất vi/vì/vị loạn 。phi duy bất loạn bổn định cánh tăng 。 如豬揩金山風熾於火。第十作如是下釋無迷惑。 như trư khai kim sơn phong sí ư hỏa 。đệ thập tác như thị hạ thích vô mê hoặc 。 謂耽著禪味不起大悲。是為迷惑。今悲以導禪。 vị đam trước Thiền vị bất khởi đại bi 。thị vi/vì/vị mê hoặc 。kim bi dĩ đạo Thiền 。 故無迷也。此即饒益有情禪也。 cố vô mê dã 。thử tức nhiêu ích hữu tình Thiền dã 。 住清淨念即現世樂。得智斷果即後世樂。是謂與二世樂也。 trụ/trú thanh tịnh niệm tức hiện thế lạc/nhạc 。đắc trí đoạn quả tức hậu thế lạc/nhạc 。thị vị dữ nhị thế lạc/nhạc dã 。 第六善現行。體即般若。瑜伽一切般若。 đệ lục thiện hiện hành 。thể tức Bát-nhã 。du già nhất thiết Bát-nhã 。 亦有三種。一能於所知真實隨覺通達慧。 diệc hữu tam chủng 。nhất năng ư sở tri chân thật tùy giác thông đạt tuệ 。 二能於如所說五明處及三聚中。決定善巧慧。 nhị năng ư như sở thuyết ngũ minh xứ cập tam tụ trung 。quyết định thiện xảo tuệ 。 三能作一切有情義利慧。 tam năng tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi tuệ 。 攝論以加行根本後得為三。皆六度明義。唯識以生法俱空。 nhiếp luận dĩ gia hạnh/hành/hàng căn bản hậu đắc vi/vì/vị tam 。giai lục độ minh nghĩa 。duy thức dĩ sanh pháp câu không 。 本業以照於三諦。皆十度明義。 bổn nghiệp dĩ chiếu ư tam đế 。giai thập độ minh nghĩa 。 經有十度應依本業今為順文。 Kinh hữu thập độ ưng y bổn nghiệp kim vi/vì/vị thuận văn 。 且依瑜伽則權實無礙。皆名善現。雖彼依六度。 thả y du già tức quyền thật vô ngại 。giai danh thiện hiện 。tuy bỉ y lục độ 。 今圓行菩薩則十度齊修。據行布分兼正不同。亦不相濫。 kim viên hạnh/hành/hàng Bồ Tát tức thập độ tề tu 。cứ hạnh/hành/hàng bố phần kiêm chánh bất đồng 。diệc bất tướng lạm 。 就釋相中。古人亦依本業三慧分三。 tựu thích tướng trung 。cổ nhân diệc y bổn nghiệp tam tuệ phần tam 。 初明中道。次念生無性等以為照無。 sơ minh trung đạo 。thứ niệm sanh vô tánh đẳng dĩ vi/vì/vị chiếu vô 。 普入已下明其照有。此得次第三諦。失於圓融。 phổ nhập dĩ hạ minh kỳ chiếu hữu 。thử đắc thứ đệ tam đế 。thất ư viên dung 。 又照無經中佛法世法二互不異。亦不雜亂。 hựu chiếu vô Kinh trung Phật Pháp thế Pháp nhị hỗ bất dị 。diệc bất tạp loạn 。 豈獨是無。今約圓融依於瑜伽兼正以辨。 khởi độc thị vô 。kim ước viên dung y ư du già kiêm chánh dĩ biện 。 各具三諦故。彼論釋初慧云。 các cụ tam đế cố 。bỉ luận thích sơ tuệ vân 。 於一切法悟平等性。入大總相究達一切所知邊際。 ư nhất thiết Pháp ngộ bình đẳng tánh 。nhập Đại tổng tướng cứu đạt nhất thiết sở tri biên tế 。 遠離增益損減二邊。順入中道故。文分二別。 viễn ly tăng ích tổn giảm nhị biên 。thuận nhập trung đạo cố 。văn phần nhị biệt 。 先明行相後顯成益。前中亦二。先略後廣。 tiên Minh Hạnh tướng hậu hiển thành ích 。tiền trung diệc nhị 。tiên lược hậu quảng 。 前中又二。先總標。後能知下解釋。今初也。 tiền trung hựu nhị 。tiên tổng tiêu 。hậu năng tri hạ giải thích 。kim sơ dã 。 三業清淨是能示體。示於三業正是現義。 tam nghiệp thanh tịnh thị năng thị thể 。thị ư tam nghiệp chánh thị hiện nghĩa 。 住無得現。現即無得寂用無礙。斯即中道可稱善現。 trụ/trú vô đắc hiện 。hiện tức vô đắc tịch dụng vô ngại 。tư tức trung đạo khả xưng thiện hiện 。 若異後有無。而說中者相待中也。 nhược/nhã dị hậu hữu vô 。nhi thuyết trung giả tướng đãi trung dã 。 二釋中能知三業。皆無所有是住無得義。 nhị thích trung năng tri tam nghiệp 。giai vô sở hữu thị trụ/trú vô đắc nghĩa 。 不妄取有離二邊縛。是清淨義。凡所示現無性無依。 bất vọng thủ hữu ly nhị biên phược 。thị thanh tịnh nghĩa 。phàm sở thị hiện Vô tánh vô y 。 釋示無得義。以境無定性心無所依。 thích thị vô đắc nghĩa 。dĩ cảnh vô định tánh tâm vô sở y 。 皆不可得也。三業皆示故致凡言。 giai bất khả đắc dã 。tam nghiệp giai thị cố trí phàm ngôn 。 二住如實下廣辨行相中三。初如實隨覺慧。 nhị trụ/trú như thật hạ quảng biện hành tướng trung tam 。sơ như thật tùy giác tuệ 。 二佛子此菩薩作如是下。於五明等善巧慧。 nhị Phật tử thử Bồ Tát tác như thị hạ 。ư ngũ minh đẳng thiện xảo tuệ 。 三菩薩爾時下。能作有情義利慧。今初如實覺。 tam Bồ Tát nhĩ thời hạ 。năng tác hữu tình nghĩa lợi tuệ 。kim sơ như thật giác 。 於三業而現三業。於中先別明後總結。 ư tam nghiệp nhi hiện tam nghiệp 。ư trung tiên biệt minh hậu tổng kết 。 前中三業即為三段。今初意業是二本故。首而明之。 tiền trung tam nghiệp tức vi/vì/vị tam đoạn 。kim sơ ý nghiệp thị nhị bổn cố 。thủ nhi minh chi 。 如實心者用所依也。住者心冥體也。 như thật tâm giả dụng sở y dã 。trụ/trú giả tâm minh thể dã 。 知無量心等者不礙用也。即所示意業。 tri vô lượng tâm đẳng giả bất ngại dụng dã 。tức sở thị ý nghiệp 。 多心多法皆有諦也。境既無相心何所得。即無諦也。 đa tâm đa Pháp giai hữu đế dã 。cảnh ký vô tướng tâm hà sở đắc 。tức vô đế dã 。 有無不二故曰甚深。即中道義也。 hữu vô bất nhị cố viết thậm thâm 。tức trung đạo nghĩa dã 。 不可以次第三觀而觀。故名難入。唯圓機方能入故。何者。 bất khả dĩ thứ đệ tam quán nhi quán 。cố danh nạn/nan nhập 。duy viên ky phương năng nhập cố 。hà giả 。 若偏觀三諦是常是斷。是相待故。若總觀者。 nhược/nhã Thiên quán tam đế thị thường thị đoạn 。thị tướng đãi cố 。nhược/nhã tổng quán giả 。 一則壞於三諦。異則迷於一實。 nhất tức hoại ư tam đế 。dị tức mê ư nhất thật 。 故即一而三。即三而一。非三非一。雙照三一。 cố tức nhất nhi tam 。tức tam nhi nhất 。phi tam phi nhất 。song chiếu tam nhất 。 在境則三諦圓融。在心則三觀俱運。 tại cảnh tức tam đế viên dung 。tại tâm tức tam quán câu vận 。 住之與知即是觀也。古德以凡所下至於難入。 trụ/trú chi dữ tri tức thị quán dã 。cổ đức dĩ phàm sở hạ chí ư nạn/nan nhập 。 明唯識觀非無所以。然且唯識之義不彰。又有釋云。 minh duy thức quán phi vô sở dĩ 。nhiên thả duy thức chi nghĩa bất chương 。hựu hữu thích vân 。 心非境外故無得。境非心外故無相。 tâm phi cảnh ngoại cố vô đắc 。cảnh phi tâm ngoại cố vô tướng 。 即心是境故甚深。即境是心故難入。亦是一理。 tức tâm thị cảnh cố thậm thâm 。tức cảnh thị tâm cố nạn/nan nhập 。diệc thị nhất lý 。 二住於正位下釋示身業。正位等三即示所依。 nhị trụ/trú ư chánh vị hạ thích thị thân nghiệp 。chánh vị đẳng tam tức thị sở y 。 方便已下依體起用。由非惑業之生故。 phương tiện dĩ hạ y thể khởi dụng 。do phi hoặc nghiệp chi sanh cố 。 生滅即無生滅。此中正位即真如異名。 sanh diệt tức vô sanh diệt 。thử trung chánh vị tức chân như dị danh 。 非約見道以智契會。故稱為住無住。 phi ước kiến đạo dĩ trí khế hội 。cố xưng vi/vì/vị trụ/trú vô trụ 。 住者即住真如。三住涅槃下釋示語業。 trụ/trú giả tức trụ/trú chân như 。tam trụ Niết-Bàn hạ thích thị ngữ nghiệp 。 前之三句示之所依。言語道斷。顯示而無相即言亡言。 tiền chi tam cú thị chi sở y 。ngôn ngữ đạo đoạn 。hiển thị nhi vô tướng tức ngôn vong ngôn 。 是斷言道故。晉經云。非有說有言語道斷。 thị đoạn ngôn đạo cố 。tấn Kinh vân 。phi hữu thuyết hữu ngôn ngữ đạo đoạn 。 然上之所住總有七種。體一名異異從義別。 nhiên thượng chi sở trụ tổng hữu thất chủng 。thể nhất danh dị dị tùng nghĩa biệt 。 一如實心者。即自性清淨心。是為總相。 nhất như thật tâm giả 。tức tự tánh thanh tịnh tâm 。thị vi/vì/vị tổng tướng 。 次正位等三。即心之體性。正位者法所住故。 thứ chánh vị đẳng tam 。tức tâm chi thể tánh 。chánh vị giả Pháp sở trụ cố 。 真如語其自體是實是常法性。約為諸法之本。 chân như ngữ kỳ tự thể thị thật thị thường pháp tánh 。ước vi/vì/vị chư Pháp chi bổn 。 迷此真如有諸法故。成諸法已不失自性。 mê thử chân như hữu chư Pháp cố 。thành chư Pháp dĩ bất thất tự tánh 。 故名法性。亦即因相。涅槃等三即是果相。 cố danh pháp tánh 。diệc tức nhân tướng 。Niết-Bàn đẳng tam tức thị quả tướng 。 住涅槃界即是真如體圓寂故。出二礙故。 trụ/trú Niết Bàn giới tức thị chân như thể viên tịch cố 。xuất nhị ngại cố 。 故智論云。有菩薩發心即觀涅槃行道。 cố Trí luận vân 。hữu Bồ Tát phát tâm tức quán Niết-Bàn hành đạo 。 恐此涅槃濫唯在果。故云住寂靜性。 khủng thử Niết-Bàn lạm duy tại quả 。cố vân trụ/trú tịch tĩnh tánh 。 謂約真如體無妄動。即是涅槃。如此之性體為有無。 vị ước chân như thể vô vọng động 。tức thị Niết-Bàn 。như thử chi tánh thể vi/vì/vị hữu vô 。 故云無性。無性之性即是實性。 cố vân Vô tánh 。Vô tánh chi tánh tức thị thật tánh 。 非謂斷無故舉多名。方顯所住之深奧。 phi vị đoạn vô cố cử đa danh 。phương hiển sở trụ chi thâm áo 。 依此示現方明所現之為善。二入離下總結三業中。 y thử thị hiện phương minh sở hiện chi vi/vì/vị thiện 。nhị nhập ly hạ tổng kết tam nghiệp trung 。 初句結心故無縛著。次句結身即所住真如等。 sơ cú kết/kiết tâm cố vô phược trước/trứ 。thứ cú kết/kiết thân tức sở trụ chân như đẳng 。 三結前語。即超諸世間等。末句總結三業。 tam kết tiền ngữ 。tức siêu chư thế gian đẳng 。mạt cú tổng kết tam nghiệp 。 皆寂用無礙故名善巧。善現之名從斯而立。 giai tịch dụng vô ngại cố danh thiện xảo 。thiện hiện chi danh tùng tư nhi lập 。 第二佛子下辨五明處。三聚中決定善巧慧故。 đệ nhị Phật tử hạ biện ngũ minh xứ 。tam tụ trung quyết định thiện xảo tuệ cố 。 於文中解世間法。於中分三。初以理會事。 ư văn trung giải thế gian pháp 。ư trung phần tam 。sơ dĩ lý hội sự 。 二菩薩如是下。事理無礙。 nhị Bồ Tát như thị hạ 。sự lý vô ngại 。 三永不下順理起悲。今初。文有六句。一眾生緣生故說無性。 tam vĩnh bất hạ thuận lý khởi bi 。kim sơ 。văn hữu lục cú 。nhất chúng sanh duyên sanh cố thuyết Vô tánh 。 二法依真起故會歸無為。 nhị Pháp y chân khởi cố hội quy vô vi/vì/vị 。 三國是心之相分故。四時依法以假言故。 tam quốc thị tâm chi tướng phân cố 。tứ thời y Pháp dĩ giả ngôn cố 。 五名無得物之功故。若名在法中見義。應知名故。 ngũ danh vô đắc vật chi công cố 。nhược/nhã danh tại Pháp trung kiến nghĩa 。ứng tri danh cố 。 六物無當名之實故。若法在名中聞名則應識義。 lục vật vô đương danh chi thật cố 。nhược/nhã Pháp tại danh trung văn danh tức ưng thức nghĩa 。 召火應當燒口故。二菩薩如是下。 triệu hỏa ứng đương thiêu khẩu cố 。nhị Bồ Tát như thị hạ 。 明事理無礙。文有七句。初一總顯甚深。 minh sự lý vô ngại 。văn hữu thất cú 。sơ nhất tổng hiển thậm thâm 。 餘句別顯深相。然世法與佛法實無二體。 dư cú biệt hiển thâm tướng 。nhiên thế Pháp dữ Phật Pháp thật vô nhị thể 。 假約事理以分其二。故以五句顯非一異。 giả ước sự lý dĩ phần kỳ nhị 。cố dĩ ngũ cú hiển phi nhất dị 。 一世相即空故云寂靜。二佛法平等故無增益。 nhất thế tướng tức không cố vân tịch tĩnh 。nhị Phật pháp bình đẳng cố vô tăng ích 。 三以理無不事故。佛法不異世法。事無不理。 tam dĩ lý vô bất sự cố 。Phật Pháp bất dị thế Pháp 。sự vô bất lý 。 故世法不異佛法。 cố thế Pháp bất dị Phật Pháp 。 四此全理之事與全事之理。而事理不雜。五各全收盡互無所遺。 tứ thử toàn lý chi sự dữ toàn sự chi lý 。nhi sự lý bất tạp 。ngũ các toàn thu tận hỗ vô sở di 。 故云亦無差別。末句了前諸法。同法界體。 cố vân diệc vô sái biệt 。mạt cú liễu tiền chư Pháp 。đồng Pháp giới thể 。 故得鎔融。普入三世橫豎該攝。 cố đắc dong dung 。phổ nhập tam thế hoạnh thụ cai nhiếp 。 若約漏無漏說為世法佛法。各具事理釋者。 nhược/nhã ước lậu vô lậu thuyết vi/vì/vị thế Pháp Phật Pháp 。các cụ sự lý thích giả 。 一生死即涅槃故。云世間寂靜。 nhất sanh tử tức Niết-Bàn cố 。vân thế gian tịch tĩnh 。 二無有一法非佛法故。更何所增。三二法染淨雖殊。 nhị vô hữu nhất pháp phi Phật Pháp cố 。cánh hà sở tăng 。tam nhị Pháp nhiễm tịnh tuy thù 。 同一真性故不相異。四不壞相故。無有雜亂。 đồng nhất chân tánh cố bất tướng dị 。tứ bất hoại tướng cố 。vô hữu tạp loạn 。 五皆是即理之事。而各互收無遺。即無差也。 ngũ giai thị tức lý chi sự 。nhi các hỗ thu vô di 。tức vô sái dã 。 六同一法界總顯所因。三永不下順理起悲。 lục đồng nhất pháp giới tổng hiển sở nhân 。tam vĩnh bất hạ thuận lý khởi bi 。 謂無緣之悲以導前亡機之智。入假化物。 vị vô duyên chi bi dĩ đạo tiền vong ky chi trí 。nhập giả hóa vật 。 初句為總。謂雖深入智慧不忘本心。 sơ cú vi/vì/vị tổng 。vị tuy thâm nhập trí tuệ bất vong bản tâm 。 非如八地心欲放捨。下三句別。一不捨願炷。 phi như bát địa tâm dục phóng xả 。hạ tam cú biệt 。nhất bất xả nguyện chú 。 二增大悲油。三兼前智光故。堪為依處。 nhị tăng đại bi du 。tam kiêm tiền trí quang cố 。kham vi/vì/vị y xứ 。 第三菩薩爾時下。作一切有情義利慧。於中二。 đệ tam Bồ Tát nhĩ thời hạ 。tác nhất thiết hữu tình nghĩa lợi tuệ 。ư trung nhị 。 先建攝生志。二先人後己。今初文有五句。 tiên kiến nhiếp sanh chí 。nhị tiên nhân hậu kỷ 。kim sơ văn hữu ngũ cú 。 成熟是總。或因成果熟故。或始末勸獎故。 thành thục thị tổng 。hoặc nhân thành quả thục cố 。hoặc thủy mạt khuyến tưởng cố 。 餘句是別。一折伏。二攝化。 dư cú thị biệt 。nhất chiết phục 。nhị nhiếp hóa 。 三令悟本性成大菩提。四斷惑清淨得涅槃果。 tam lệnh ngộ bổn tánh thành Đại bồ-đề 。tứ đoạn hoặc thanh tịnh đắc Niết Bàn quả 。 二復作下先人後己。文分為四。一假設自度。 nhị phục tác hạ tiên nhân hậu kỷ 。văn phần vi/vì/vị tứ 。nhất giả thiết tự độ 。 二而諸眾生下。觀物輪迴具業惑苦。三菩薩如是下。 nhị nhi chư chúng sanh hạ 。quán vật Luân-hồi cụ nghiệp hoặc khổ 。tam Bồ Tát như thị hạ 。 結所不應有二過故。一違本誓心。 kết/kiết sở bất ưng hữu nhị quá/qua cố 。nhất vi bổn thệ tâm 。 二墮慳貪失。此為不可。四我當下決志先拔。 nhị đọa xan tham thất 。thử vi ất khả 。tứ ngã đương hạ quyết chí tiên bạt 。 第二是菩薩下顯行成益。於中三業不空。 đệ nhị thị Bồ Tát hạ hiển hạnh/hành/hàng thành ích 。ư trung tam nghiệp bất không 。 是為遍益。終至菩提是究竟益(此下入二十經)。 thị vi/vì/vị biến ích 。chung chí Bồ-đề thị cứu cánh ích (thử hạ nhập nhị thập Kinh )。 大方廣佛華嚴經疏卷第二十二 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ quyển đệ nhị thập nhị ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:09:43 2008 ============================================================